Paroles et traduction Barbara - Remusat (A Ma Mère) - Live-Théâtre Des Variétés
Remusat (A Ma Mère) - Live-Théâtre Des Variétés
Ремюза (Моей матери) - Живой концерт-театр "Де Варьете"
Vous
ne
m'avez
pas
quittée
Ты
меня
не
покинула
Le
jour
où
vous
êtes
partie.
В
тот
день,
когда
ушла.
Vous
êtes
à
mes
côtés
Ты
рядом
со
мной
Depuis
que
vous
êtes
partie
С
тех
пор,
как
ушла.
Et
pas
un
jour
ne
se
passe,
И
нет
дня,
Pas
une
heure,
en
vérité,
Ни
часа,
правда,
Au
fil
du
temps
qui
passe
В
потоке
времени
Où
vous
n'êtes
à
mes
côtés.
Когда
ты
не
со
мной.
Moi,
j'ai
quitté
Rémusat
Я
уехала
из
Ремюза
Depuis
que
vous
êtes
partie.
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
C'était
triste,
Rémusat
Ремюз
был
печален
Depuis
que
vous
n'étiez
plus
là
С
тех
пор,
как
тебя
не
стало.
Et
j'ai
repris
mes
valises,
И
я
собрала
свои
чемоданы,
Mes
lunettes
et
mes
chansons
Очки
и
песни.
Et
j'ai
refermé
la
porte
И
я
закрыла
дверь
En
murmurant
votre
nom.
Шепча
твое
имя.
Sans
bottines,
sans
pèlerine
Без
ботинок,
без
накидки
Mais
avec
un
chagrin
d'enfant,
Но
с
детской
тоской,
Je
suis
restée
orpheline.
Я
осталась
сиротой.
Que
c'est
bête,
à
quarante
ans.
Как
глупо
в
сорок
лет.
C'est
drôle,
jamais
l'on
ne
pense
Странно,
мы
никогда
не
думаем
Qu'au-dessus
de
dix-huit
ans,
Что
после
восемнадцати,
On
peut
être
une
orpheline
Можно
быть
сиротой
En
n'étant
plus
une
enfant.
И
больше
не
быть
ребенком.
Où
êtes-vous,
ma
nomade,
Где
ты,
моя
странница,
Où
êtes-vous
à
présent?
Где
ты
сейчас?
Avec
votre
âme
nomade,
С
твоей
душой
путешественницы,
Vous
voyagez
dans
le
temps
Ты
странствуешь
во
времени
Et,
lorsque
les
saisons
passent,
И,
когда
меняются
сезоны,
Connaissez-vous
le
printemps,
Ты
знаешь
весну,
Vous
qui
aimiez
tant
la
grâce
Ты,
которая
так
любила
изящество
Des
lilas
mauves
et
blancs?
Лиловых
и
белых
сиреней?
Que
vos
étés
se
fleurissent
Пусть
твое
лето
цветет
Dans
votre
pays,
là-bas
В
чужой
стране,
Aux
senteurs
odorantes
В
благоухающем
аромате
D'une
fleur
de
mimosa,
Цветка
мимозы,
Que
votre
hiver
se
réchauffe
Пусть
твоя
зима
согреется
Au
coin
d'une
cheminée,
У
камина,
Que
les
saisons
vous
soient
douces.
Пусть
сезоны
будут
к
тебе
благосклонны.
Vous
avez
tant
mérité.
Ты
так
этого
заслужила.
Vous
disiez:
"Pas
une
larme"
Ты
говорила:
"Ни
слезинки
Le
jour
où
je
n'y
serai
plus."
В
тот
день,
когда
меня
не
станет."
Et
c'est
pour
vous
que
je
chante,
И
ради
тебя
я
пою,
Pour
vous
que
je
continue.
Ради
тебя
я
продолжаю.
Pourtant,
quand
je
me
fais
lourde,
Но
когда
мне
тяжело,
Oh
que
j'aimerais
poser
О,
как
я
хотела
бы
опереться
Mon
chagrin
à
votre
épaule
Своим
горем
на
твое
плечо
Et
ma
tête
sur
vos
genoux.
И
голову
положить
тебе
на
колени.
Vous
ne
m'avez
pas
quittée
Ты
меня
не
покинула
Depuis
que
vous
êtes
partie.
С
тех
пор,
как
ушла.
Vous
m'avez
faite
orpheline
Ты
сделала
меня
сиротой
Le
jour
où
vous
êtes
partie
В
тот
день,
когда
ушла.
Et
je
suis
une
orpheline
И
я
сирота
Depuis
que
vous
m'avez
quittée...
С
тех
пор,
как
ты
меня
покинула...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . BARBARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.