Barbara Bryne feat. Mary D'Arcy, Judith Moore, William Parry & Melanie Vaughan - Gossip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Bryne feat. Mary D'Arcy, Judith Moore, William Parry & Melanie Vaughan - Gossip




Gossip
Слухи
They say that George has another woman
Говорят, у Джорджа другая женщина,
I'm not surprised
Я не удивлена.
They say that George only lives with tramps
Говорят, Джордж живёт только с бродяжками.
I'm not surprised
Я не удивлена.
They say he prowls through the streets
Говорят, он бродит по улицам
In his top hat after midnight--
В своём цилиндре после полуночи--
No!
Нет!
And stands there staring up at the lamps
И стоит там, глядя на фонари.
I'm not surprised
Я не удивлена.
Artists are so crazy!
Эти художники такие чокнутые!
Those girls are noisy
Эти девицы такие шумные.
Yes, madame
Да, мадам.
That man is famous
Этот мужчина знаменит.
Yes, madame
Да, мадам.
That man is filthy
Этот мужчина грязный.
Your son seems to find him interesting
Вашему сыну, кажется, он интересен.
That man's deluded
Этот мужчина бредит.
Artists are so crazy!
Эти художники такие чокнутые!
Artists are so peculiar!
Эти художники такие странные!
Slouching
Сутулая,
Overprivileged woman complaining
Жалобы избалованной женщины,
Silly little simpering shopgirls
Глупые маленькие, ухмыляющиеся продавщицы,
Condescending artists
Снисходительные художники,
"Observing"
"Наблюдающие",
"Perceiving"
"Воспринимающие",
Well, screw them!
Да пошли они!
Artists are so--
Художники такие--
Crazy
Чокнутые,
Secretive
Скрытные,
High and mighty
Высокомерные,
Interesting
Интересные,
Unfeeling
Бесчувственные.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.