Barbara Carlotti - D’Accord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Carlotti - D’Accord




D’Accord
Хорошо
Je tourne en rond,
Я брожу кругами,
Dans un joli rouge, qui n'a pas de nom
В красивом красном, у которого нет названия
Je veux aller plus vite et m'enivre
Я хочу ускориться и опьянеть
Coincée derrière la vitre.
Застрявшая за стеклом.
Et je bute toujours, sur ma propre dérive,
И я всегда натыкаюсь на собственный дрейф,
tout se brise, tout se brise, tout se brise.
Там, где все рушится, где все рушится, где все рушится.
S'éveillent en moi les amertumes
Просыпаются во мне горечь
Et les regrets
И сожаления
Même si je sais qu'ici-bas,
Даже если я знаю, что здесь,
Rien n'est parfait.
Нет ничего идеального.
Ma vie est un miracle puisque demain,
Моя жизнь - чудо, ведь завтра,
Si je vis encore,
Если я еще буду жива,
J'aurai trente ans, d'accord...
Мне будет тридцать, хорошо...
Un verre d'alcool dans le décor...
Стакан алкоголя в обстановке...
Ce soir je suis seule et j'attends
Сегодня вечером я одна и жду
Les années passent et je passe à travers
Годы проходят, и я прохожу сквозь
Le monde s'éclaire et les lions rugissent
Мир освещается, и львы рычат
Dehors.
Снаружи.
N'y a-t-il rien qu'on obtienne
Неужели нет ничего, что получаешь
Sans effort?
Без усилий?
Et le ciel qui se met à gronder
И небо, которое начинает грохотать
Même en juillet, il fait trop froid
Даже в июле слишком холодно
Dehors.
Снаружи.
Alors je tourne
Тогда я кружусь
Et je tourne en rond pour un dernier round
И брожу кругами для последнего раунда
Je cherche à tout saisir et à tout briser avant de recommencer.
Я пытаюсь все схватить и все разрушить, прежде чем начать заново.
Puisque demain, même si j'ai tort
Ведь завтра, даже если я ошибаюсь
Et si je ne suis pas morte,
И если я не умру,
On repart pour trois tours, pour trois tours...
Мы отправляемся на три круга, на три круга...
Alors je tourne et je tourne en rond,
Тогда я кружусь и брожу кругами,
Dans un joli rouge, qui n'a pas de nom
В красивом красном, у которого нет названия
Je veux aller plus vite et plus vite encore.
Я хочу идти быстрее, быстрее и быстрее.
Et partir, partir, dans le décor
И уйти, уйти, в обстановку
Comme un verre d'alcool jeté
Как стакан алкоголя, брошенный
Après avoir trinqué.
После того, как чокнулись.





Writer(s): Barbara Carlotti, Jean Pierre Petit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.