Paroles et traduction Barbara Carlotti - D’Accord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
tourne
en
rond,
Я
брожу
кругами,
Dans
un
joli
rouge,
qui
n'a
pas
de
nom
В
красивом
красном,
у
которого
нет
названия
Je
veux
aller
plus
vite
et
m'enivre
Я
хочу
ускориться
и
опьянеть
Coincée
derrière
la
vitre.
Застрявшая
за
стеклом.
Et
je
bute
toujours,
sur
ma
propre
dérive,
И
я
всегда
натыкаюсь
на
собственный
дрейф,
Là
où
tout
se
brise,
où
tout
se
brise,
où
tout
se
brise.
Там,
где
все
рушится,
где
все
рушится,
где
все
рушится.
S'éveillent
en
moi
les
amertumes
Просыпаются
во
мне
горечь
Et
les
regrets
И
сожаления
Même
si
je
sais
qu'ici-bas,
Даже
если
я
знаю,
что
здесь,
Rien
n'est
parfait.
Нет
ничего
идеального.
Ma
vie
est
un
miracle
puisque
demain,
Моя
жизнь
- чудо,
ведь
завтра,
Si
je
vis
encore,
Если
я
еще
буду
жива,
J'aurai
trente
ans,
d'accord...
Мне
будет
тридцать,
хорошо...
Un
verre
d'alcool
dans
le
décor...
Стакан
алкоголя
в
обстановке...
Ce
soir
je
suis
seule
et
j'attends
Сегодня
вечером
я
одна
и
жду
Les
années
passent
et
je
passe
à
travers
Годы
проходят,
и
я
прохожу
сквозь
Le
monde
s'éclaire
et
les
lions
rugissent
Мир
освещается,
и
львы
рычат
N'y
a-t-il
rien
qu'on
obtienne
Неужели
нет
ничего,
что
получаешь
Et
le
ciel
qui
se
met
à
gronder
И
небо,
которое
начинает
грохотать
Même
en
juillet,
il
fait
trop
froid
Даже
в
июле
слишком
холодно
Alors
je
tourne
Тогда
я
кружусь
Et
je
tourne
en
rond
pour
un
dernier
round
И
брожу
кругами
для
последнего
раунда
Je
cherche
à
tout
saisir
et
à
tout
briser
avant
de
recommencer.
Я
пытаюсь
все
схватить
и
все
разрушить,
прежде
чем
начать
заново.
Puisque
demain,
même
si
j'ai
tort
Ведь
завтра,
даже
если
я
ошибаюсь
Et
si
je
ne
suis
pas
morte,
И
если
я
не
умру,
On
repart
pour
trois
tours,
pour
trois
tours...
Мы
отправляемся
на
три
круга,
на
три
круга...
Alors
je
tourne
et
je
tourne
en
rond,
Тогда
я
кружусь
и
брожу
кругами,
Dans
un
joli
rouge,
qui
n'a
pas
de
nom
В
красивом
красном,
у
которого
нет
названия
Je
veux
aller
plus
vite
et
plus
vite
encore.
Я
хочу
идти
быстрее,
быстрее
и
быстрее.
Et
partir,
partir,
dans
le
décor
И
уйти,
уйти,
в
обстановку
Comme
un
verre
d'alcool
jeté
Как
стакан
алкоголя,
брошенный
Après
avoir
trinqué.
После
того,
как
чокнулись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Carlotti, Jean Pierre Petit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.