Barbara Carlotti - Grande autoroute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Carlotti - Grande autoroute




Grande autoroute
Большое шоссе
Sur la grande autoroute, il fait toujours nuit
На большом шоссе всегда ночь,
Les lumières de mes reves, défilent au ralenti
Огни моих снов проносятся замедленно.
De vagues cauchemards se forment
Смутными кошмарами всё обрастает,
Les démonts apparaissent
Демоны появляются,
Drapés en blanc fantomes
Задрапированные в белое, как призраки,
Les obssessions m'escortent
Навязчивые мысли меня сопровождают.
Quinze motos sur la route
Пятнадцать мотоциклов на дороге.
Oh insomnie, idiote symphonie
О, бессонница, глупая симфония,
Oh insomnie, héroique agonie
О, бессонница, героическая агония.
La nuit, la longue nuit
Ночь, длинная ночь.
Sur la grande autoroute je reprends le trajet
По большому шоссе я продолжаю путь,
Les platanes cachent mes doutes
Платан скрывает мои сомнения,
L'arbre devant la foret
Дерево перед лесом.
Accélérer vaudrait le plus sur des arrets
Лучше ускориться, чем останавливаться.
La police fait signe en flash répétés
Полиция мигает вспышками,
De freiner mes excès
Чтобы я сбавила скорость.
Oh insomnie, idiote symphonie
О, бессонница, глупая симфония,
Oh insomnie, héroique agonie
О, бессонница, героическая агония.
Passe des heures à penser
Часами думаю,
Ne pas percer les secrets insencés
Не разгадать безумных тайн.
La nuit, la longue nuit
Ночь, длинная ночь.
Sur la grande autoroute il fait toujours nuit
На большом шоссе всегда ночь,
Et les yeux grands ouverts
И с широко открытыми глазами
Je vois passer ma vie
Я вижу, как проходит моя жизнь.
J'ai perdu les commandes
Я потеряла управление,
La route se cabre et tangue
Дорога вздымается и кренится.
Les deux pieds au plancher
Обе ноги на педали газа,
Toujours se réveiller
Всё время просыпаюсь,
Mon corps dans le fossé
Моё тело в кювете.
Oh insomnie, idiote symphonie
О, бессонница, глупая симфония,
Oh insomnie, héroique agonie
О, бессонница, героическая агония.
Passe des heures à penser
Часами думаю,
Ne pas percer les secrets insencés
Не разгадать безумных тайн.
La nuit, la longue nuit
Ночь, длинная ночь.





Writer(s): Barbara Carlotti, Jean-pierre Petit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.