Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai changé
Ich habe mich verändert
Regarde-moi,
j'ai
changé,
Schau
mich
an,
ich
habe
mich
verändert,
J'ai
les
traits
plus
tirés,
Meine
Züge
sind
schärfer,
Et
j'ai
une
drôle
de
tête,
Und
ich
habe
einen
seltsamen
Kopf,
Plus
étrange
peut-être,
Vielleicht
noch
seltsamer,
Regarde-moi,
j'ai
changé,
Schau
mich
an,
ich
habe
mich
verändert,
J'ai
les
paupières
plus
lourdes,
Meine
Lider
sind
schwerer,
Et
je
suis
un
peu
sourde,
Und
ich
höre
schlecht,
Le
monde
s'est
éloigné,
Die
Welt
ist
mir
fern,
Tout
est
beaucoup
plus
loin,
Alles
ist
viel
weiter
weg,
Les
années
ont
filé,
Die
Jahre
sind
verronnen,
Couru
le
long
des
quais,
Liefen
an
den
Kais
entlang,
J'ai
marché,
Ich
bin
gegangen,
Regarde-moi,
j'ai
changé,
Schau
mich
an,
ich
habe
mich
verändert,
Vois
ces
sillons
creusés,
Sieh
diese
tiefen
Furchen,
Sur
ce
frêle
paysage,
In
diesem
zarten
Landschaftsbild,
C'est
pourtant
mon
visage,
Doch
es
ist
mein
Gesicht,
Tu
peux
me
regarder,
Du
kannst
mich
betrachten,
J'ai
l'air
plus
fatigué,
Ich
wirke
müder,
Mon
âge
dévisage,
Mein
Alter
blickt
zurück,
Ces
lointaines
contrées,
Auf
jene
fernen
Lande,
Tout
est
beaucoup
plus
loin,
Alles
ist
viel
weiter
weg,
Les
années
ont
filé,
Die
Jahre
sind
verronnen,
Couru
le
long
des
quais,
Liefen
an
den
Kais
entlang,
J'ai
marché,
Ich
bin
gegangen,
Tout
est
entre
mes
mains,
Alles
liegt
in
meinen
Händen,
Les
lignes
de
mon
destin,
Die
Linien
meines
Schicksals,
Tu
vois
tout
est
tracé,
Du
siehst,
alles
ist
vorgezeichnet,
J'ai
la
peau
tatouée,
Meine
Haut
ist
tätowiert,
Regarde-moi,
j'ai
changé,
Schau
mich
an,
ich
habe
mich
verändert,
J'ai
les
traits
plus
tirés,
Meine
Züge
sind
schärfer,
Et
j'ai
une
drôle
de
tête,
Und
ich
habe
einen
seltsamen
Kopf,
Plus
étrange
peut-être,
Vielleicht
noch
seltsamer,
Tu
peux
me
regarder,
Du
kannst
mich
betrachten,
J'ai
l'air
plus
fatigué,
Ich
wirke
müder,
Mon
âge
dévisage,
Mein
Alter
blickt
zurück,
Ces
lointaines
contrées,
Auf
jene
fernen
Lande,
Tout
est
beaucoup
plus
loin,
Alles
ist
viel
weiter
weg,
Les
années
ont
filé,
Die
Jahre
sind
verronnen,
Couru
le
long
des
quais,
Liefen
an
den
Kais
entlang,
J'ai
marché,
Ich
bin
gegangen,
J'ai
changé,
j'ai
vieilli,
Ich
habe
mich
verändert,
bin
alt
geworden,
Tout
en
moi
me
trahit,
Alles
an
mir
verrät
mich,
Maintenant
je
vis
sans
masque,
Jetzt
lebe
ich
ohne
Maske,
Je
vis
avec
les
traces,
Ich
lebe
mit
den
Spuren,
De
mon
existence,
Meiner
Existenz,
Tu
penses,
j'ai
de
la
chance.
Du
denkst,
ich
habe
Glück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando De Morais Filho, Barbara Carlotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.