Barbara Carlotti - La Neige - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara Carlotti - La Neige




La Neige
The Snow
Il aimait pas l'soleil, il aimait pas la pluie
He didn't like the sun, he didn't like the rain
Il aimait pas les nouilles, il avait pas d'amis
He didn't like noodles, he had no friends
Il avait pas d'amis
He had no friends
Il avait peur du noir, il détestait l'boulot
He was afraid of the dark, he hated work
Il passait tout le jour couché dans son pageot
He spent all day lying in his bed
Couché dans son pageot
Lying in his bed
Mais il aimait la neige
But he loved the snow
Bien poudreuse et bien fraîche
So powdery and so fresh
Mais il aimait la neige
But he loved the snow
Bien poudreuse et bien fraîche
So powdery and so fresh
Il se schnoufait tout seul le soir
He would snort by himself in the evening
Et il sortait sur le trottoir
And he would go out on the sidewalk
Près de Blanche la neige est si blanche
Near Blanche where the snow is so white
les lumières des réverbères
Where the lights of the streetlamps
Se cachent dans les branches
Hide in the branches
Il n'y a plus qu'des frères
There's only brothers
Il n'y a plus qu'des frères
There's only brothers
Mais il aimait la neige
But he loved the snow
Bien poudreuse et bien fraîche
So powdery and so fresh
Mais il aimait la neige
But he loved the snow
Bien poudreuse et bien fraîche
So powdery and so fresh
Et la vie devient belle comme un rêve
And life becomes beautiful like a dream
Et les étoiles dansent là-haut
And the stars dance up there
Quand le soleil est en grève
When the sun is on strike
La valse et le mambo
The waltz and the mambo
La valse et le mambo
The waltz and the mambo
L'pavé est tout élastique
The pavement is all bouncy
On s'balade comme sur du velours
We walk as if on velvet
Et on entend des musiques
And we hear music
Le temps paraît tellement court
Time seems so short
Le temps paraît tellement court
Time seems so short
Mais il aimait la neige
But he loved the snow
Bien poudreuse et bien fraîche
So powdery and so fresh
Mais il aimait la neige
But he loved the snow
Bien poudreuse et bien fraîche
So powdery and so fresh
Près de Blanche la neige est si blanche
Near Blanche where the snow is so white
Quand vient le soir, on ne se sent plus
When evening comes, we don't feel anything
La semaine a toujours huit dimanches
There are always eight Sundays in the week
La neige est tombée, en veux-tu?
Snow has fallen, can you guess what it looks like?
La neige est tombée, en veux-tu?
Snow has fallen, can you guess what it looks like?
La neige est tombée, en veux-tu?
Snow has fallen, can you guess what it looks like?
La neige est tombée, en veux-tu?
Snow has fallen, can you guess what it looks like?
La neige est tombée, en veux-tu?
Snow has fallen, can you guess what it looks like?
La neige est tombée, en veux-tu?
Snow has fallen, can you guess what it looks like?
La neige est tombée, en veux-tu?
Snow has fallen, can you guess what it looks like?
La neige est tombée, en veux-tu?
Snow has fallen, can you guess what it looks like?
La neige est tombée, en veux-tu?
Snow has fallen, can you guess what it looks like?





Writer(s): Barbara Carlotti, Boris Vian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.