Barbara Carlotti - Mon Dieu mon amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara Carlotti - Mon Dieu mon amour




Mon Dieu mon amour
My God My Love
J'ai cru oublier ce moment précis
I thought I had forgotten that precise moment
mes doigts se posaient sur le piano
When my fingers rested on the piano
Je me souviens seulement c'était la nuit
I only remember it was night
Tu chantais dans cet habit blanc d'été
You were singing in that summer white dress
Un chant d'été qui en disait trop
A summer song that said too much
J'ai cru oublier cet instant précis
I thought I had forgotten that precise moment
Mais il revient maintenant vague et ressac des flots
But it comes back to me now in waves and ripples
Ta bouche s'ouvrait encore en notes si précises si légères et si chaudes
Your mouth still opened on notes so precise, so light, and so warm
Un champs de dunes un monde nouveau
A field of dunes, a new world
Tu en sais trop
You know too much
Mon dieu mon amour cette mélodie
My God my love, that melody
Me retournait le cerveau
Made my mind go spinning
Et j'écoutais comme au ralenti
And I listened as if in slow motion
Ta voix d'enfant sans les mots
Your child's voice without the words
C'était un soir d'été à Paris
It was a summer evening in Paris
Fenêtres ouvertes car il faisait chaud
Windows open because it was hot
Mais tout s'éclaire maintenant avec une certaine ironie
But everything is clear now with a certain irony
Comme c'était beau
How beautiful it was
Comme c'était chaud
How warm it was
Tu en sais trop
You know too much
Mon dieu mon amour cette mélodie
My God my love, that melody
Un astre clair un chant d'oiseau
A bright star, a bird's song
Nous chantions au milieu de la nuit une litanie sans les mots
We sang in the middle of the night a litany without words
Aujourd'hui je me demande si c'était écrit
Today I wonder if it was written
Aujourd'hui encore il fait beau
Today again it is beautiful weather
Se peut il seulement que l'on oublie
Is it possible that we forget
Ces jours l'on existait trop
Those days when we existed too much
Comment peut on exister trop
How can one exist too much
Exister trop
Exist too much
Mon dieu mon amour cette mélodie
My God my love, that melody
Un astre clair un chant d'oiseau
A bright star, a bird's song
Nous chantions au milieu de la nuit une litanie sans les mots
We sang in the middle of the night a litany without words
(Bis)
(Repeat)





Writer(s): Frederic Pallem, Barbara Carlotti, Philippe Pierre Blanchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.