Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quatorze ans
Vierzehn Jahre
J'avais
quatorze
ans
et
c'était
l'été,
Ich
war
vierzehn
und
es
war
Sommer,
Je
sortais
la
nuit,
je
voulais
danser,
Ich
ging
nachts
raus,
ich
wollte
tanzen,
Je
sortais
en
douce
les
cheveux
crêpés,
Ich
schlich
mich
raus
mit
toupiertem
Haar,
J'avais
quatorze
ans
et
j'aimais
danser,
Ich
war
vierzehn
und
liebte
das
Tanzen,
Je
sortais
la
nuit
quand
tout
le
monde
dormait,
Ich
ging
nachts
raus,
wenn
alle
schliefen,
C'était
les
eighties
et
on
s'amusait,
Es
waren
die
Achtziger
und
wir
hatten
Spaß,
Une
heure
dans
la
rue,
tu
m'laisses
pas
tomber,
Eine
Stunde
auf
der
Straße,
du
lässt
mich
nicht
im
Stich,
On
était
une
bande
on
allait
danser,
Wir
waren
eine
Bande
und
wir
gingen
tanzen,
Toutes
les
nuits,
Jede
Nacht,
Toutes
les
nuits,
Jede
Nacht,
Toutes
les
nuits,
Jede
Nacht,
Bouger
son
corps
sur
le
dancefloor,
Den
Körper
bewegen
auf
der
Tanzfläche,
On
marchait
longtemps
super
excitées,
Wir
liefen
lange,
super
aufgeregt,
On
faisait
du
stop
sous
l'ciel
étoilé,
Wir
trampten
unter
dem
sternenbedeckten
Himmel,
On
était
heureuses
et
très
maquillées,
Wir
waren
glücklich
und
stark
geschminkt,
J'avais
quatorze
ans
et
c'était
l'été,
Ich
war
vierzehn
und
es
war
Sommer,
Je
sortais
la
nuit
quand
tout
le
monde
dormait,
Ich
ging
nachts
raus,
wenn
alle
schliefen,
C'était
les
eighties
et
on
s'amusait,
Es
waren
die
Achtziger
und
wir
hatten
Spaß,
Une
heure
dans
la
rue,
tu
m'laisses
pas
tomber,
Eine
Stunde
auf
der
Straße,
du
lässt
mich
nicht
im
Stich,
On
était
une
bande
on
allait
danser,
Wir
waren
eine
Bande
und
wir
gingen
tanzen,
Refrain
(x2):
Refrain
(x2):
Toutes
les
nuits,
Jede
Nacht,
Toutes
les
nuits,
Jede
Nacht,
Toutes
les
nuits,
Jede
Nacht,
Bouger
son
corps
sur
le
dancefloor,
Den
Körper
bewegen
auf
der
Tanzfläche,
Un
gin
fizz
au
bar,
un
rhum,
une
vodka,
Ein
Gin
Fizz
an
der
Bar,
ein
Rum,
ein
Wodka,
Vise
les
mecs
là-bas,
Schau
mal
die
Typen
dort
drüben
an,
Sur
la
piste
de
danse
on
fait
notre
entrée,
Auf
der
Tanzfläche
machen
wir
unser
Debüt,
Tee-shirt
blanc
moulant
sous
l'ultra-violet,
Enge
weiße
T-Shirts
unter
Schwarzlicht,
Sur
la
piste
de
danse
on
fait
notre
entrée,
Auf
der
Tanzfläche
machen
wir
unser
Debüt,
On
a
quatorze
ans
et
on
sait
danser,
Wir
sind
vierzehn
und
können
tanzen,
Et
les
mecs
viennent
en
regardant
leurs
pieds,
Und
die
Jungs
kommen
und
schauen
auf
ihre
Füße,
Et
les
mecs
viennent
danser
de
très
près,
Und
die
Jungs
kommen
und
tanzen
ganz
nah,
On
fixe
nos
sourires
sous
les
stroboscopes,
Wir
fixieren
unsere
Lächeln
unter
den
Stroboskopen,
Et
nos
corps
se
frôlent
et
nos
curs
se
heurtent,
Und
unsere
Körper
streifen
sich
und
unsere
Herzen
prallen
aufeinander,
Refrain
(x4):
Refrain
(x4):
Toutes
les
nuits,
Jede
Nacht,
Toutes
les
nuits,
Jede
Nacht,
Toutes
les
nuits,
Jede
Nacht,
Frôler
nos
corps
sur
le
dancefloor.
Unsere
Körper
streifen
auf
der
Tanzfläche.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Carlotti, Jean Pierre Andre Claude Petit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.