Paroles et traduction Barbara Carlotti - Tu peux dormir
Dans
la
langueur
vague
du
matin
В
смутном
томлении
утра
Le
temps
s'étire
calme
et
soudain
Время
тянется
тихо
и
внезапно
Une
ligne
claire,
un
long
refrain
Четкая
линия,
длинный
припев
La
mélodie
des
jours
anciens
Мелодия
древних
дней
Remember
close
yours
eyes
Не
забывайте
закрывать
глаза
Give
us
smile
and
be
calm
Дай
нам
улыбку
и
будь
спокоен
Le
gout
des
pêches
dans
le
vin
Вкус
персиков
в
вине
Une
lente
dérive
au
jardin
Медленный
дрейф
в
саду
Beauté
des
heures
soudain
tout
revient
Красота
часов
внезапно
все
возвращается
Comme
ces
mots
écrits
dans
le
creux
de
ta
main
Как
эти
слова,
написанные
твоей
рукой
Remember
close
yours
eyes
Не
забывайте
закрывать
глаза
Give
us
smile
and
be
calm
Дай
нам
улыбку
и
будь
спокоен
L'amour
rougit
dans
le
lointain
Любовь
краснеет
в
отдалении
Cette
mélodie
des
jours
anciens
Эта
мелодия
древних
дней
Ta
mémoire
vide
se
régénère
en
apesanteur
Твоя
пустая
память
восстанавливается
в
невесомости
Ferme
les
yeux
tout
va
bien
Закрой
глаза,
все
в
порядке.
Le
temps
s'étire
calme
et
serein
Время
тянется
спокойно
и
безмятежно
La
ligne
claire
de
tes
souvenirs
Четкая
линия
твоих
воспоминаний
Le
vaste
monde
en
toi
respire
Огромный
мир
внутри
тебя
дышит
Tu
peux
dormir
Ты
можешь
поспать.
Tu
peux
dormir
Ты
можешь
поспать.
Tu
peux
dormir
Ты
можешь
поспать.
Tu
peux
dormir
Ты
можешь
поспать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Carlotti, Jean-pierre Petit, Jérémie Regnier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.