Paroles et traduction Barbara Cook - It's Not Where You Start
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Where You Start
Важно не с чего начать
It's
not
where
you
start,
it's
where
you
finish.
Важно
не
с
чего
начать,
а
чем
закончить.
It's
not
how
you
go,
it's
how
you
land.
Важно
не
как
ты
идешь,
а
как
финишируешь.
A
hun-dred
to
one
shot,
they
call
him
a
klutz
--
Сто
к
одному,
его
называют
неуклюжим
--
Can
out-run
the
fav'rite,
all
he
needs
is
the
guts.
Он
может
обогнать
фаворита,
ему
нужна
лишь
смелость.
Your
final
return
will
not
diminish
Твой
окончательный
результат
не
уменьшится,
And
you
can
be
the
cream
of
the
crop;
И
ты
можешь
стать
лучшим
из
лучших;
It's
not
where
you
start,
it's
where
you
finish,
Важно
не
с
чего
начать,
а
чем
закончить,
And
you're
gonna
finish
on
top.
И
ты
закончишь
на
вершине.
If
you
start
at
the
top,
you're
certain
to
drop,
Если
ты
начинаешь
на
вершине,
ты
обязательно
упадешь,
You've
got
to
watch
your
timing;
Ты
должен
следить
за
своим
временем;
Better
begin
by
climbing
up,
up,
up
the
ladder.
Лучше
начинай
взбираться
вверх,
вверх,
вверх
по
лестнице.
If
you're
go-ing
to
last
you
can't
make
it
fast,
man,
Если
ты
хочешь
продержаться,
ты
не
можешь
сделать
это
быстро,
милый,
Nobody
starts
a
winner,
give
me
a
slow
beginner,
Никто
не
начинает
победителем,
дай
мне
медленного
новичка,
Easy
does
it,
conserve
your
fine
endurance;
Тише
едешь,
дальше
будешь,
сохрани
свою
выносливость;
Easy
does
it,
for
that's
your
life
insurance.
Тише
едешь
— это
твоя
страховка
жизни.
While
you
are
young,
take
it
rung
after
rung
after
rung.
Пока
ты
молод,
поднимайся
ступенька
за
ступенькой.
It's
not
where
you
start,
it's
where
you
finish.
Важно
не
с
чего
начать,
а
чем
закончить.
It's
not
how
you
go,
it's
how
you
land.
Важно
не
как
ты
идешь,
а
как
финишируешь.
A
hun-dred
to
one
shot,
they
call
him
a
klutz
--
Сто
к
одному,
его
называют
неуклюжим
--
Can
out-run
the
fav'rite,
all
he
needs
is
the
guts.
Он
может
обогнать
фаворита,
ему
нужна
лишь
смелость.
Your
final
return
will
not
diminish
Твой
окончательный
результат
не
уменьшится,
And
you
can
be
the
cream
of
the
crop;
И
ты
можешь
стать
лучшим
из
лучших;
It's
not
where
you
start,
it's
where
you
finish,
Важно
не
с
чего
начать,
а
чем
закончить,
And
you're
gonna
finish
on
top.
И
ты
закончишь
на
вершине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.