Paroles et traduction Barbara Cook - Move On
If
I
go
on
my
way
without
you
Если
я
продолжу
свой
путь
без
тебя
...
Woah
where
would
I
go
Ого
куда
бы
я
пошел
If
I
go
on
my
way
without
you
Если
я
продолжу
свой
путь
без
тебя
...
Woah
where
would
I
go
Ого
куда
бы
я
пошел
I′m
having
flashbacks
У
меня
воспоминания.
Let
me
relax
my
dome
Дай
мне
расслабиться
мой
купол
My
whole
joints
blown
another
soldier
won't
be
coming
home
Все
мои
суставы
разорваны
еще
один
солдат
не
вернется
домой
Parkside
is
gonna
miss
you
black
foreva
Парксайд
будет
скучать
по
тебе
Блэк
форева
Ties
will
never
sever
Узы
никогда
не
разорвутся.
You
died
tryin′
to
live
better
Ты
умер,
пытаясь
жить
лучше.
Did
what
you
had
to
do
and
now
you
deceased
Сделал
то,
что
должен
был
сделать,
и
теперь
ты
мертв.
I
hope
you
livin'
in
peace
don't
even
stress
that
beef
Надеюсь,
ты
живешь
в
мире,
даже
не
напрягайся
из-за
этой
говядины.
Go
head
and
sleep
count
your
blessings
return
to
the
essence
Иди
засыпай
считай
свои
благословения
возвращайся
к
сути
Every
time
I
see
your
fam
word
is
bon
I
feel
your
presence
Каждый
раз
когда
я
вижу
твою
семью
слово
Бон
я
чувствую
твое
присутствие
Its
all
over
bearing
witness
like
jehovah
Все
кончено
свидетельствуя
как
Иегова
Ain′t
nothing
strange
unless
you
watch
your
range
like
a
rover
В
этом
нет
ничего
странного
если
только
ты
не
следишь
за
своим
Рендж
Ровером
как
за
ровером
Follow
me
son,
what′s
done
is
done,
forgot
it
Следуй
за
мной,
сынок,
что
сделано,
то
сделано,
забыл
об
этом
God
bless
his
soul
while
his
body's
underground
rotting
Боже,
благослови
его
душу,
пока
его
тело
гниет
под
землей.
We
won′t
forget
you
let
a
brother
try
to
dis
you
Мы
не
забудем
тебя,
пусть
брат
попытается
тебя
унизить.
I
swear
to
god
he
better
have
a
blade
and
plus
a
pistol
Клянусь
Богом,
лучше
бы
у
него
был
клинок
и
пистолет.
Forever
miss
you
got
babies
that
want
to
kiss
you
Вечно
скучаю
по
тебе
у
меня
есть
дети
которые
хотят
тебя
поцеловать
Shining
like
crystal,
and
at
your
wake
I
pass
your
ma
a
tissue
Сияющий,
как
хрусталь,
и
на
твоих
поминках
я
передаю
твоей
маме
салфетку.
He
was
only
thirteen
when
he
burst
his
splean
Ему
было
всего
тринадцать,
когда
у
него
лопнул
селезень.
The
shot
was
fatal
Выстрел
был
смертельным.
He
died
right
there
upon
the
kitchen
table
blaow
Он
умер
прямо
на
кухонном
столе
бла
бла
It
happened
all
alone
in
his
house
Это
случилось
в
полном
одиночестве
в
его
доме.
Not
a
creature
was
stirrin',
not
a
roach
or
a
mouse
Ни
одно
существо
не
шевелилось,
ни
таракан,
ни
мышь.
And
I
was
just
with
him,
playin′
Sega
И
я
просто
был
с
ним,
играл
в
Сегу.
And
buggin'
on
the
horn
with
some
honeys
like
a
couple
of
playas
И
тащусь
на
рожке
с
какими-то
милашками,
как
парочка
плейасов.
And
now
he′s
gone
А
теперь
он
ушел.
I'm
speakin'
on
my
man
K-Shawn
Я
говорю
о
своем
мужчине
Кей-Шоне.
Forever
on
my
mind
mentally
as
I
kick
my
song
Навсегда
в
моей
голове
мысленно
когда
я
пинаю
свою
песню
He
used
to
talk
about
the
box
in
the
closet
Он
часто
говорил
о
коробке
в
шкафу.
Where
his
pops
kept
a
glock
and
all
the
safety
deposits
Где
его
папаша
хранил
Глок
и
все
страховки.
Now
he
stressed,
fiendin′
just
to
hold
some
heat
Теперь
он
напрягся,
изверг
себя,
чтобы
удержать
немного
тепла.
I
guess
it
came
from
all
the
stories
that
he
heard
in
the
street
Я
думаю,
это
произошло
из
всех
историй,
которые
он
слышал
на
улице.
I
can′t
explain
it,
its
ill
how
we
used
to
feel
Я
не
могу
этого
объяснить,
это
плохо,
как
мы
раньше
себя
чувствовали
I
used
to
tell
him
stop
playin'
wit
that
chrome-piece
steel
Я
говорил
ему,
чтобы
он
перестал
играть
с
этой
хромированной
сталью.
He
never
listened,
and
now
my
man
is
missin′
in
action
Он
никогда
не
слушал,
и
теперь
мой
человек
пропадает
без
вести.
I
blame
it
on
the
fools
in
the
street
that's
always
blastin
Я
виню
в
этом
дураков
на
улице,
которые
всегда
стреляют.
Aiyyo
my
dreams
are
filled
with
terror
Ай
йо
мои
сны
полны
ужаса
Shots
gettin′
nearer
Выстрелы
все
ближе.
Paralyzed
and
right
in
front
of
my
eyes
its
gettin'
clearer
Я
парализован,
и
прямо
перед
моими
глазами
все
становится
яснее.
A
tragedy
resulted
from
a
brothers
bad
scratch
Трагедия
произошла
из-за
сильной
царапины
брата.
Tried
to
rob
a
deli
but
the
gat
he
had
was
raggy
Пытался
ограбить
гастроном,
но
пистолет
у
него
был
тряпичный.
Bullets
sprayed,
ricocheted
and
automatically
Пули
брызгали,
рикошетили
автоматически.
Hit
a
bystander,
young
girl
named
Amanda
Ударил
прохожего,
молодую
девушку
по
имени
Аманда.
The
slugs
in
her
back
by
this
cat
buggin′
no
crap
Пули
в
ее
спине
от
этого
кота,
который
ни
хрена
не
делает.
Another
rugrat,
somebody
tell
me
where
the
loves
at
Еще
один
руграт,
кто-нибудь,
скажите
мне,
где
любовь?
Was
only
seven
already
on
her
way
to
heaven
Ей
было
всего
семь,
она
уже
на
пути
в
рай.
She
reached
her
day
and
now
she
won't
see
her
wedding
Она
достигла
своего
дня
и
теперь
не
увидит
своей
свадьбы.
Some
might
say
that
this
was
destined
or
something
Кто-то
может
сказать,
что
это
было
предопределено
или
что-то
в
этом
роде.
But
her
parents
only
had
one
child
and
now
they
left
with
nothing
Но
у
ее
родителей
был
только
один
ребенок,
и
теперь
они
остались
ни
с
чем.
Book
all
that
flix
and
when
they
daughter
was
six
Закажи
все
это
кино
и
когда
их
дочери
было
шесть
лет
Before
they
moved
from
the
bricks
and
got
caught
up
in
the
mix
Пока
они
не
отошли
от
кирпичей
и
не
увязли
в
этой
неразберихе.
They
thought
things
would
get
better
now
they
stressed
forever
Они
думали,
что
теперь
все
наладится,
они
вечно
переживали.
They
last
vision
was
image
of
a
blood-soaked
sweater
Их
последним
видением
был
образ
пропитанного
кровью
свитера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.