Barbara Cook - The Gentleman Is A Dope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Cook - The Gentleman Is A Dope




The Gentleman Is A Dope
Этот джентльмен - простофиля
The gentleman is a dope,
Этот джентльмен - простофиля,
A man of many faults,
Мужчина со множеством недостатков,
A clumsy Joe
Неуклюжий увалень,
Who wouldn't know
Который не отличит
A rumba from a waltz.
Румбу от вальса.
The gentleman is a dope
Этот джентльмен - простофиля,
And not my cup of tea;
И совсем не в моем вкусе;
Why do I get in a dither?
Почему же я так волнуюсь?
He doesn't belong to me!
Он же мне не принадлежит!
The gentleman isn't bright,
Этот джентльмен не блещет умом,
He doesn't know the score;
Он не понимает, что к чему;
A cake will come,
Если дадут целый торт,
He'll take a crumb
Он возьмет лишь крошку
And never ask for more!
И большего не попросит!
The gentleman's eyes are blue,
У этого джентльмена голубые глаза,
But little do they see,
Но мало что они видят,
Why am I beatin' my brains out?
Зачем я ломаю голову?
He doesn't belong to me!
Он же мне не принадлежит!
He's somebody else's problem,
Он чья-то другая проблема,
She's welcome to the guy!
Пусть она с ним возится!
She'll never understand him
Она никогда не поймет его
Half as well as I.
Так хорошо, как я.
The gentleman is a dope,
Этот джентльмен - простофиля,
He isn't very smart;
Он не очень умен;
He's just a lug
Он просто увалень,
You'd like to hug
Которого хочется обнять
And hold against your heart.
И прижать к сердцу.
The gentleman doesn't know
Этот джентльмен не знает,
How happy he could be,
Как счастлив он мог бы быть,
But look at me cryin' my eyes out
Но посмотрите, я выплакиваю глаза,
As if he belonged to me;
Словно он принадлежит мне;
He'll never belong to me!
Он никогда не будет моим!
The gentleman doesn't know
Этот джентльмен не знает,
How happy he could be,
Как счастлив он мог бы быть,
But look at me cryin' my eyes out
Но посмотрите, я выплакиваю глаза,
As if he belonged to me;
Словно он принадлежит мне;
He'll never ever,
Он никогда,
He'll never belong to me!
Он никогда не будет моим!





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, Oscar Hammerstein 2nd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.