Paroles et traduction Barbara Dickson - All the Pretty Little Horses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Pretty Little Horses
Все хорошенькие лошадки
Hush
a
bye,
don't
you
cry,
Баю-баюшки-баю,
Go
to
sleepy
little
baby
Спи,
мой
маленький,
When
you
awake,
you
will
have
cake,
Проснешься
– будет
пирожок,
And
all
the
pretty
little
horses.
И
все
хорошенькие
лошадки.
Black
and
bay,
dapple
and
gray,
Вороные,
гнедые,
серые
и
в
яблоках,
Coach
and
six
little
horses,
Шестерка
лошадок
в
упряжке,
Hush
a
bye,
don't
you
cry,
Баю-баюшки-баю,
Go
to
sleepy
little
baby.
Спи,
мой
маленький.
Hush
a
bye,
don't
you
cry,
Баю-баюшки-баю,
Go
to
sleepy
little
baby,
Спи,
мой
маленький,
When
you
awake,
you
will
have
cake,
Проснешься
– будет
пирожок,
And
all
the
pretty
little
horses.
И
все
хорошенькие
лошадки.
Way
down
yonder,
down
in
the
meadow,
Вон
там,
внизу,
на
лугу,
There's
a
poor
little
lamby,
Лежит
бедный
ягненок,
The
bees
and
the
butterflies
peckin'
out
its
eyes
Пчелы
и
бабочки
клюют
ему
глазки,
The
poor
little
thing
cried
mammy
Бедняжка
кричит:
"Мама!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dickson Barbara Ruth, Thompson Danny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.