Barbara Dickson - Easy Terms - traduction des paroles en allemand

Easy Terms - Barbara Dicksontraduction en allemand




Easy Terms
Leichte Bedingungen
Only mine until
Nur mein, bis die
The time comes round
Zeit kommt, um
To pay the bill
die Rechnung zu zahlen
Then I'm afraid
Dann tut es mir leid
What can't be paid
Was nicht bezahlt wird
Must be returned
Muss zurückgegeben werden
You never, ever learn
Du lernst es nie, nie
That nothing's yours
Dass nichts dir gehört
On easy terms
Bei leichten Bedingungen
Only for a time
Nur für eine Zeit
I must not learn
Darf ich nicht lernen
To call you mine
Dich mein zu nennen
Familiarise
Gewöhne dich
That face, those eyes
An dieses Gesicht, diese Augen
Make future plans
Mach Pläne für die Zukunft
That cannot be confirmed
Die nicht bestätigt werden können
On borrowed time
Auf geliehene Zeit
On easy terms
Bei leichten Bedingungen
Living on the never never
Leben auf Pump
Constant as the changing weather
Beständig wie das wechselnde Wetter
Never sure
Niemals sicher
Who's at the door
Wer an der Tür steht
Or the price I'll have to pay
Oder der Preis, den ich zahlen muss
Should we meet again
Wenn wir uns wieder treffen
I will not recognise your name
Werde ich deinen Namen nicht erkennen
You can be sure
Du kannst sicher sein
What's gone before
Was vorher war
Will be concealed
Wird verborgen bleiben
Your friends will never learn
Deine Freunde werden nie erfahren
That once we were
Dass wir einmal waren
On easy terms
Bei leichten Bedingungen
Living on the never never
Leben auf Pump
Constant as the changing weather
Beständig wie das wechselnde Wetter
Never sure
Niemals sicher
Who's at the door
Wer an der Tür steht
Or the price I'll have to pay
Oder der Preis, den ich zahlen muss
Mrs Lyons: They're born, you didn't notify me
Mrs. Lyons: Sie sind geboren, Sie haben mich nicht benachrichtigt
Mrs Johnstone: Well I... just...
Mrs. Johnstone: Nun, ich... einfach...
Couldn't I keep them for a few more days? Please - please?
Könnte ich sie noch ein paar Tage behalten? Bitte - bitte?
They're a pair, they go together
Sie sind ein Paar, sie gehören zusammen
Mrs Lyons: My husband is due back tomorrow, Mrs Johnstone
Mrs. Lyons: Mein Mann kommt morgen zurück, Mrs. Johnstone
I must have my baby. We made an agreement, a bargain
Ich muss mein Baby haben. Wir hatten eine Vereinbarung, ein Abkommen
You swore on the bible
Sie haben auf der Bibel geschworen
Mrs Johnstone: You'd better - you'd better see which one you want
Mrs. Johnstone: Sie sollten - Sie sollten besser sehen, welchen Sie wollen
Mrs Lyons: I'll take.
Mrs. Lyons: Ich nehme.
Mrs Johnstone: No. Don't tell me which one
Mrs. Johnstone: Nein. Sagen Sie mir nicht, welchen
Just take him. Take him
Nehmen Sie ihn einfach. Nehmen Sie ihn
Living on the never never
Leben auf Pump
Constant as the changing weather
Beständig wie das wechselnde Wetter
Never sure
Niemals sicher
Who's at the door
Wer an der Tür steht
Or the price I'll have to pay
Oder der Preis, den ich zahlen muss
Should we meet again
Wenn wir uns wieder treffen





Writer(s): Willy Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.