Paroles et traduction Barbara Dickson - Light Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Romance
Легкий роман
It's
just
a
light
romance
Это
всего
лишь
легкий
роман,
It's
nothing
cruel
В
нем
нет
жестокости,
They
had
no
plans
У
нас
не
было
планов,
How
it
came
Как
это
случилось,
Who
can
explain?
Кто
может
объяснить?
They
just
said
'hello'
Мы
просто
сказали
«привет»
And
foolishly
gazed
И
глупо
смотрели
друг
на
друга.
They
should
have
gone
Нам
следовало
разойтись,
Their
separate
ways
Своими
дорогами.
It's
just
the
same
old
song
Это
всё
та
же
старая
песня,
Nothing
cruel,
nothing
wrong
Ничего
жестокого,
ничего
плохого.
It's
just
two
fools
Просто
два
глупца,
Who
know
the
rules
Которые
знают
правила,
But
break
them
all
Но
нарушают
их
все,
And
grasp
at
half
a
chance
Хватаясь
за
полушанс
To
play
their
part
Сыграть
свою
роль
In
a
light
romance
В
легком
романе.
Living
on
the
never
never
Живем
в
стране
грез,
Constant
as
the
changing
weather
Постоянно,
как
меняющаяся
погода,
Never
sure
who's
at
the
door
Никогда
не
зная,
кто
у
двери,
You're
gonna
have
to
pay
Которую
придется
заплатить.
It's
just
a
secret
glance
Это
всего
лишь
тайный
взгляд
Across
a
room
Через
всю
комнату,
A
touch
of
hands
Прикосновение
рук,
That
part
too
soon
Слишком
раннее,
That
same
old
tune
Та
же
старая
мелодия,
That
always
plays
Которая
всегда
играет,
And
lets
them
dance
as
friends
И
позволяет
нам
танцевать
как
друзьям,
Then
stand
apart
А
затем
разойтись,
As
the
music
ends
Когда
музыка
заканчивается.
Living
on
the
never
never
Живем
в
стране
грез,
Constant
as
the
changing
weather
Постоянно,
как
меняющаяся
погода,
Never
sure
who's
at
the
door
Никогда
не
зная,
кто
у
двери,
Or
the
price
you're
gonna
have
to
pay.
Или
цену,
которую
придется
заплатить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.