Barbara Dickson - Light Romance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Dickson - Light Romance




It's just a light romance
Это просто легкий роман.
It's nothing cruel
В этом нет ничего жестокого.
They had no plans
У них не было никаких планов.
How it came
Как это произошло
Who can explain?
Кто может объяснить?
They just said 'hello'
Они просто сказали "Привет".
And foolishly gazed
И глупо уставился.
They should have gone
Они должны были уйти.
Their separate ways
Их пути расходятся.
It's just the same old song
Это все та же старая песня.
Nothing cruel, nothing wrong
Ничего жестокого, ничего плохого.
It's just two fools
Это просто два дурака.
Who know the rules
Кто знает правила?
But break them all
Но сломай их всех.
And grasp at half a chance
И ухватиться за полшанса.
To play their part
Сыграть свою роль.
In a light romance
В легком романе
Living on the never never
Жизнь по принципу Никогда никогда
Constant as the changing weather
Постоянна, как переменчивая погода.
Never sure who's at the door
Никогда не знаешь, кто стоит за дверью.
Or the price
Или цена
You're gonna have to pay
Тебе придется заплатить.
It's just a secret glance
Это просто тайный взгляд.
Across a room
Через комнату
A touch of hands
Прикосновение рук ...
That part too soon
Это было слишком рано.
That same old tune
Все та же старая мелодия.
That always plays
Это всегда играет.
And lets them dance as friends
И позволяет им танцевать как друзьям.
Then stand apart
Тогда стойте в стороне.
As the music ends
Когда музыка заканчивается
Living on the never never
Жизнь по принципу Никогда никогда
Constant as the changing weather
Постоянна, как переменчивая погода.
Never sure who's at the door
Никогда не знаешь, кто стоит за дверью.
Or the price you're gonna have to pay.
Или цена, которую тебе придется заплатить.





Writer(s): Willy Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.