Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MacCrimmon's Lament
MacCrimmons Klage
Doon
Coolin's
face
the
night
is
sailing,
Über
Coolins
Antlitz
segelt
die
Nacht,
The
banshee
croons
her
note
of
wailing;
Die
Banshee
singt
ihr
klagendes
Lied;
My
blue
eyen
wi'
sorrow
are
streaming,
Meine
blauen
Augen
fließen
vor
Schmerz,
For
I
noo
will
never
return
MacCrimmon
Denn
ich
werde
nie
mehr
zurückkehren,
MacCrimmon
No
more,
no
more,
no
more
MacCrimmon;
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
MacCrimmon;
In
war
nor
in
peace
shall
return
MacCrimmon;
In
Krieg
noch
Frieden
kehrt
zurück
MacCrimmon;
Till
dawns
the
sad
day
of
doom
and
burning,
Bis
der
traurige
Tag
des
Gerichts
brennt,
MacCrimmon
is
home
no
more
returning
Kehrt
MacCrimmon
nie
mehr
heim
The
breeze
on
the
bray
is
mournfully
moaning;
Der
Wind
auf
dem
Hügel
klagt
so
schwer;
The
brook
in
the
hallow
is
plaintively
mourning;
Der
Bach
im
Tal
weint
klagend
sein
Lied;
But
my
blue
eyen
with
sorrow
are
streaming,
Doch
meine
blauen
Augen
fließen
vor
Schmerz,
For
I
noo
will
never
return
MacCrimmon
Denn
ich
werde
nie
mehr
zurückkehren,
MacCrimmon
No
more,
no
more,
no
more
MacCrimmon;
Nie
mehr,
nie
mehr,
nie
mehr,
MacCrimmon;
In
war
nor
in
peace
shall
return
MacCrimmon;
In
Krieg
noch
Frieden
kehrt
zurück
MacCrimmon;
Till
dawns
that
great
day
of
doom
and
burning,
Bis
der
große
Tag
des
Gerichts
brennt,
MacCrimmon
is
home
no
more
returning
Kehrt
MacCrimmon
nie
mehr
heim
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.