Paroles et traduction Barbara Dickson - Maggie's Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
No
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
But
I
wake
up
in
the
morning,
hold
my
hands
and
pary
for
rain
Просыпаюсь
утром,
складываю
руки
и
молюсь
о
дожде
I
got
a
head
full
of
ideas
that
are
driving
me
insane
Голова
полна
идей,
которые
сводят
меня
с
ума
It's
a
shame
the
way
she
makes
me
scrub
the
floor
Как
стыдно,
что
она
заставляет
меня
драить
пол
Oh
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
О,
я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
Oh
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
brother
no
more
О,
я
больше
не
буду
работать
на
брата
Мэгги
No
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
brother
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
работать
на
брата
Мэгги
Well
he
hands
you
a
nickel,
he
hands
you
a
dime
Он
дает
тебе
пятак,
он
дает
тебе
гривенник
He
asks
you
with
a
grin
if
you're
having
a
good
time
Он
спрашивает
с
ухмылкой,
хорошо
ли
ты
проводишь
время
Then
he
fines
you
every
time
you
slam
the
door
Потом
он
штрафует
тебя
каждый
раз,
когда
ты
хлопаешь
дверью
Oh
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
brother
no
more
О,
я
больше
не
буду
работать
на
брата
Мэгги
Oh
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
Paw
no
more
О,
я
больше
не
буду
работать
на
папашу
Мэгги
No
I
ain't
gonna
work
for
Magge's
Paw
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
работать
на
папашу
Мэгги
Well
he
puts
his
cigar
out
in
your
face
just
for
kicks
Он
тушит
свою
сигару
тебе
в
лицо
просто
ради
забавы
His
bedroom
window
it
is
made
out
of
bricks
Окно
его
спальни
сделано
из
кирпичей
The
National
Guard
stands
around
his
door
Национальная
гвардия
стоит
у
его
дверей
Oh
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
Paw
no
more
О,
я
больше
не
буду
работать
на
папашу
Мэгги
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
Maw
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
мамашу
Мэгги
No
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
Maw
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
работать
на
мамашу
Мэгги
Well
she
talks
to
all
the
servants
about
man
and
God
and
law
Она
говорит
со
всеми
слугами
о
человеке,
Боге
и
законе
Everybody
says
she's
the
brains
behind
Paw
Все
говорят,
что
она
мозг
папаши
She's
sixty-eight
but
she
says
she's
fifty-four
Ей
шестьдесят
восемь,
но
она
говорит,
что
пятьдесят
четыре
Oh
I
ain't
gonna
work
for
Maggie's
Maw
no
more
О,
я
больше
не
буду
работать
на
мамашу
Мэгги
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
Я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
No
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
Нет,
я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
Well
I
try
my
best
to
be
just
like
I
am
Я
изо
всех
сил
стараюсь
быть
такой,
какая
я
есть
But
everybody
wants
you
to
be
just
like
them
Но
все
хотят,
чтобы
ты
была
такой,
как
они
They
say
"Sing
while
you
slave"
but
I
just
get
bored
Они
говорят:
"Пой,
пока
работаешь",
но
мне
просто
скучно
And
I
ain't
gonna
work
on
Maggie's
farm
no
more
И
я
больше
не
буду
работать
на
ферме
Мэгги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.