Paroles et traduction Barbara Dickson - Missing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing You
Скучаю по тебе
Every
time
I
think
of
you,
I
always
catch
my
breath
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
у
меня
перехватывает
дыхание
And
I'm
still
standing
here,
and
you're
miles
away
И
я
все
еще
стою
здесь,
а
ты
за
много
миль
от
меня
And
I'm
wondering
why
you
left
И
я
все
думаю,
почему
ты
ушел
And
there's
a
storm
that's
raging
through
my
frozen
heart
tonight
И
в
моем
замерзшем
сердце
сегодня
ночью
бушует
буря
I
hear
your
name
in
certain
circles,
and
it
always
makes
me
smile
Я
слышу
твое
имя
в
определенных
кругах,
и
это
всегда
заставляет
меня
улыбаться
I
spend
my
time
thinking
about
you,
and
it's
almost
driving
me
wild
Я
провожу
время,
думая
о
тебе,
и
это
почти
сводит
меня
с
ума
And
there's
a
heart
that's
breaking
down
this
long
distance
line
tonight
И
сегодня
ночью
по
этой
длинной
линии
связи
разрывается
сердце
I
ain't
missing
you
at
all,
since
you've
been
gone
away
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю,
с
тех
пор
как
ты
ушел
I
ain't
missing
you,
no
matter
what
I
might
say
Я
по
тебе
не
скучаю,
что
бы
я
ни
говорила
There's
a
message
in
the
wire,
and
I'm
sending
you
this
signal
tonight
В
эфире
есть
сообщение,
и
я
посылаю
тебе
этот
сигнал
сегодня
ночью
You
don't
know
how
desperate
I've
become
and
it
looks
like
I'm
losing
this
fight
Ты
не
знаешь,
насколько
отчаянной
я
стала,
и
похоже,
я
проигрываю
эту
битву
In
your
world
I
have
no
meaning,
though
I'm
trying
hard
to
understand
В
твоем
мире
я
ничего
не
значу,
хотя
изо
всех
сил
пытаюсь
понять
And
it's
my
heart
that's
breaking
down
this
long
distance
line
tonight
И
это
мое
сердце
разрывается
на
части
по
этой
длинной
линии
связи
сегодня
ночью
I
ain't
missing
you
at
all,
since
you've
been
gone
away
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю,
с
тех
пор
как
ты
ушел
I
ain't
missing
you,
no
matter
what
my
friends
say
Я
по
тебе
не
скучаю,
что
бы
ни
говорили
мои
друзья
And
there's
a
message
that
I'm
sending
out,
like
a
telegraph
to
your
soul
И
есть
послание,
которое
я
отправляю,
как
телеграф
твоей
душе
And
if
I
can't
bridge
this
distance,
stop
this
heartbreak
overload
И
если
я
не
смогу
преодолеть
это
расстояние,
остановить
эту
перегрузку
от
разбитого
сердца
I
ain't
missing
you
at
all,
since
you've
been
gone
away
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю,
с
тех
пор
как
ты
ушел
I
ain't
missing
you,
no
matter
what
my
friends
say
Я
по
тебе
не
скучаю,
что
бы
ни
говорили
мои
друзья
I
ain't
missing
you,
I
ain't
missing
you,
I
can
lie
to
myself
Я
по
тебе
не
скучаю,
я
по
тебе
не
скучаю,
я
могу
лгать
самой
себе
And
there's
a
storm
that's
raging
through
my
frozen
heart
tonight
И
в
моем
замерзшем
сердце
сегодня
ночью
бушует
буря
I
ain't
missing
you
at
all,
oh
no,
I
ain't
missing
you,
I
can
lie
to
myself
Я
совсем
по
тебе
не
скучаю,
о
нет,
я
по
тебе
не
скучаю,
я
могу
лгать
самой
себе
I
ain't
missing
you,
missing
you,
no
matter
what
I
say
Я
по
тебе
не
скучаю,
не
скучаю,
что
бы
я
ни
говорила
I
ain't
missing
you,
missing
you...
Я
по
тебе
не
скучаю,
не
скучаю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Leonard, Charles Sandford, John Waite
Album
Memories
date de sortie
02-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.