Barbara Dickson - No Milk Today - traduction des paroles en allemand

No Milk Today - Barbara Dicksontraduction en allemand




No Milk Today
Keine Milch heute
No milk today, my love has gone away
Keine Milch heute, mein Liebster ist fortgegangen
The bottle stands forlorn, a symbol of the dawn
Die Flasche steht verlassen da, ein Symbol der Morgendämmerung
No milk today, it seems a common sight
Keine Milch heute, es scheint ein alltäglicher Anblick
But people passing by don't know the reason why
Aber die Leute, die vorbeigehen, kennen den Grund nicht
How could they know just what this message means
Wie könnten sie wissen, was diese Botschaft bedeutet
The end of my hopes, the end of all my dreams
Das Ende meiner Hoffnungen, das Ende all meiner Träume
How could they know a palace there had been
Wie könnten sie wissen, dass dort ein Palast gewesen war
Behind the door where my love reigned as queen
Hinter der Tür, wo mein Liebster als König herrschte
No milk today, it wasn't always so
Keine Milch heute, das war nicht immer so
The company was gay, we'd turn night into day
Die Gesellschaft war fröhlich, wir machten die Nacht zum Tag
But all that's left is a place dark and lonely
Aber alles, was geblieben ist, ist ein dunkler und einsamer Ort
A terraced house in a mean street back of town
Ein Reihenhaus in einer schäbigen Straße hinter der Stadt
Becomes a shrine when I think of you only
Wird zu einem Schrein, wenn ich nur an dich denke
Just two up, two down
Nur zwei oben, zwei unten
No milk today, it seems a common sight
Keine Milch heute, es scheint ein alltäglicher Anblick
But people passing by don't know the reason why
Aber die Leute, die vorbeigehen, kennen den Grund nicht
As music played the faster did we dance
Als die Musik spielte, tanzten wir umso schneller
The felt it both at once, the start of our romance
Wir fühlten es beide sofort, den Beginn unserer Romanze
How could they know just what this message means
Wie könnten sie wissen, was diese Botschaft bedeutet
The end of my hopes, the end of all my dreams
Das Ende meiner Hoffnungen, das Ende all meiner Träume
How could they know a palace there had been
Wie könnten sie wissen, dass dort ein Palast gewesen war
Behind the door where my love reigned as queen
Hinter der Tür, wo mein Liebster als König herrschte
No milk today, it wasn't always so
Keine Milch heute, das war nicht immer so
The company was gay, we'd turn night into day
Die Gesellschaft war fröhlich, wir machten die Nacht zum Tag
But all that's left is a place dark and lonely
Aber alles, was geblieben ist, ist ein dunkler und einsamer Ort
A terraced house in a mean street back of town
Ein Reihenhaus in einer schäbigen Straße hinter der Stadt
Becomes a shrine when I think of you only
Wird zu einem Schrein, wenn ich nur an dich denke
Just two up, two down
Nur zwei oben, zwei unten
No milk today, it seems a common sight
Keine Milch heute, es scheint ein alltäglicher Anblick
But people passing by don't know the reason why
Aber die Leute, die vorbeigehen, kennen den Grund nicht
No milk today, my love has gone away
Keine Milch heute, mein Liebster ist fortgegangen
The bottle stands forlorn, a symbol of the dawn
Die Flasche steht verlassen da, ein Symbol der Morgendämmerung





Writer(s): Graham Keith Gouldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.