Barbara Dickson - Somethings Wrong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Dickson - Somethings Wrong




Somethings Wrong
Что-то не так
Something's wrong, that restless feeling's been preying on your mind
Что-то не так, это беспокойное чувство терзает твой разум,
Road maps in a well-cracked ceiling, the signs aren't hard to find
Дорожные карты на потрескавшемся потолке, знаки не трудно найти.
Now I'm not saying that you've been mistreated
Я не говорю, что с тобой плохо обращались,
No one's hurt you, nothing's wrong
Никто тебя не обидел, всё в порядке.
A moment's rest was all you needed
Мгновение покоя вот всё, что тебе было нужно,
So pack your things and kindly move along
Так что собери свои вещи и будь добр, уходи.
Like dust in the wind, you're gone forever
Как пыль на ветру, ты исчезнешь навсегда,
You're wind-blown leaves, you're a change in the weather
Ты листья, гонимые ветром, ты перемена погоды.
Just a town like any other, a second brand new start
Просто город, как и любой другой, второй, совершенно новый старт,
A third of fourth-hand wife or lover, no, you won't break her heart
Третья или четвертая жена или любовница, нет, ты не разобьешь ей сердце.
Take some bacon, go and and leave your watch chain
Возьми немного бекона, уходи и оставь свою цепочку от часов,
She won't count on nothing more
Она не рассчитывает ни на что большее.
Wrap your hands around that small change
Обхвати руками свою мелочь
And tiptoe barefoot out the door
И на цыпочках, босиком, выйди за дверь.
Yes, something's wrong,
Да, что-то не так,
That restless feeling's been preying on my mind
Это беспокойное чувство терзает мой разум.
When things get bad I'm bound to pack my bags and just
Когда дела идут плохо, я обязательно соберу свои вещи и просто
Leave them all behind
Оставлю всё позади.
And just leave them all behind
И просто оставлю всё позади.





Writer(s): James Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.