Barbara Dickson - Song of Bernadette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Dickson - Song of Bernadette




Song of Bernadette
Песнь о Бернадетт
There was a child named Bernadette
Жила была девочка по имени Бернадетт
I heard the story long ago
Я слышала эту историю давным-давно
She saw the Queen of Heaven once
Однажды она увидела Царицу Небесную
And kept the vision in her soul
И сохранила это видение в своей душе
No one believed what she had seen
Никто не верил в то, что она видела
No one believed what she heard
Никто не верил в то, что она слышала
That there were sorrows to be healed
Что есть печали, которые можно исцелить
And mercy, mercy in this world
И что есть милосердие, милосердие в этом мире
So many hearts I find, broke like yours and mine
Я вижу так много сердец, разбитых, как твоё и моё
Torn by what we've done and can't undo
Израненных тем, что мы сделали и не можем исправить
I just wanna hold you, won't you let me hold you
Я просто хочу обнять тебя, позволь мне обнять тебя
Like Bernadette would do
Как сделала бы Бернадетт
We've been around, we fall, we fly
Мы скитаемся по свету, мы падаем, мы взлетаем
We mostly fall, we mostly run
Мы чаще падаем, мы чаще бежим
And every now and then we try
И время от времени мы пытаемся
To mend the damage that we've done
Исправить тот ущерб, что мы причинили
Tonight, tonight I cannot rest
Сегодня вечером, сегодня вечером я не могу успокоиться
I've got this joy here inside my breast
У меня эта радость здесь, внутри моей груди
To think that I did not forget that child
От мысли, что я не забыла ту девочку
That song of Bernadette
Ту песню о Бернадетт
So many hearts I find, broke like yours and mine
Я вижу так много сердец, разбитых, как твоё и моё
Torn by what we've done and can't undo
Израненных тем, что мы сделали и не можем исправить
I just wanna hold you, won't you let me hold you
Я просто хочу обнять тебя, позволь мне обнять тебя
Like Bernadette would do
Как сделала бы Бернадетт
I just wanna hold you, come on let me hold you
Я просто хочу обнять тебя, ну же, позволь мне обнять тебя
Like Bernadette would do
Как сделала бы Бернадетт





Writer(s): Leonard Cohen, Bill Elliott, Jennifer Warnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.