Paroles et traduction Barbara Dickson - The Orange and the Blue
Down
in
yon
valley
there
was
a
fine
wedding
Там,
в
долине,
была
прекрасная
свадьба.
Oh,
but
the
bride
she
had
proved
to
be
unkind
О,
но
невеста
оказалась
недоброй.
When
looking
back
on
their
bygone
lover
Когда
они
оглядываются
на
своего
ушедшего
возлюбленного
Her
former
true
lover
came
in
at
the
time
В
это
время
вошел
ее
бывший
возлюбленный.
Supper
being
ended
and
all
things
over
Ужин
окончен,
и
все
кончено.
It
was
proposed
to
sing
the
bride
a
song
Было
предложено
спеть
невесте
песню.
The
song
it
was
sung
by
yon
bygone
lover
Эта
песня
была
спета
прежним
возлюбленным
And
unto
the
bride
this
song
it
did
belong
И
невесте
эта
песня
принадлежала
Many
a
one
has
been
seven
years
absent
Многие
из
них
отсутствовали
семь
лет.
Many
a
one
has
returned
again
Многие
вернулись
снова.
But
I
have
been
only
three
years
absent
Но
я
отсутствовал
всего
три
года.
And
an
inconstant
lover
to
me
ye
have
been
И
непостоянным
любовником
ты
был
для
меня.
Oh,
how
could
you
sit
at
another
man's
table
О,
как
ты
могла
сидеть
за
чужим
столом?
How
could
you
drink
of
another
man's
wine
Как
ты
можешь
пить
вино
другого
человека
How
could
you
lie
in
another
man's
arms
Как
ты
могла
лежать
в
объятиях
другого
мужчины
When
often
and
often
you
said
you'd
lie
in
mine
Когда
часто
и
часто
ты
говорила,
что
будешь
лежать
в
моей
постели.
The
bride
being
seated
at
the
end
of
the
table
Невеста
сидит
в
конце
стола.
Every
word
was
spoken,
she
marked
it
full
well
Каждое
произнесенное
слово
она
хорошо
запомнила.
To
bear
up
the
company
no
more
was
she
able
Больше
она
не
могла
выносить
компанию.
So
unto
the
bridegroom
these
words
she
did
tell
Так
сказала
она
жениху
эти
слова.
I'm
going
to
ask
of
you,
to
ask
of
you
a
favour
Я
хочу
попросить
тебя
об
одолжении.
This
being
the
first
one
you've
granted
to
me
Это
первое,
что
ты
даровал
мне.
You'll
grant
me
the
sign
if
you'll
lie
with
my
mammy
Ты
дашь
мне
знак,
если
ляжешь
с
моей
мамочкой.
And
aye,
aye
and
after
and
I'll
lie
with
ye
И
да,
да,
и
после,
и
я
лягу
с
тобой.
In
asking
and
asking
this
favour
was
granted
Прося
и
прося,
эта
милость
была
дарована.
Sighing
and
sobbing
she
went
tae
her
bed
Вздыхая
и
всхлипывая,
она
легла
в
постель.
But
early,
oh
early
the
very
next
morning
Но
рано,
о,
рано
на
следующее
же
утро.
This
bonnie
young
lassie
was
found
lying
dead
Эта
прелестная
юная
девушка
была
найдена
мертвой.
Surprising,
surprising,
to
all
ye
young
women
Удивительно,
удивительно
для
всех
вас,
молодые
женщины
To
see
one
so
early
cut
off
in
her
bloom
Видеть
такую
раннюю
срезанную
в
цвету.
Tonight
ye
may
be
walking
and
wi'
sweethearts
talking
Сегодня
вечером
вы
можете
гулять
и
разговаривать
с
возлюбленными.
And
early
in
the
morning
be
cold
in
the
tomb
И
ранним
утром
будь
холоден
в
могиле.
First
I'll
put
on
a
green
coat
of
velvet
Сначала
я
надену
зеленое
бархатное
пальто.
This
I
will
wear
for
one
month
or
two
Это
я
буду
носить
месяц
или
два
And
then
I'll
put
on
the
green
and
the
yellow
А
потом
надену
зеленое
и
желтое
And
aye,
aye
and
after
the
orange
and
the
blue
И
да,
да,
и
после
оранжевого
и
синего.
If
anyone
do
ask
me,
do
ask
me
the
reason
Если
кто-нибудь
спросит
меня,
спросите
меня
о
причине.
Why
I
do
wear
such
a
costly
array
Почему
я
ношу
такую
дорогую
одежду
I'll
tell
the
reason,
the
very
plain
reason
Я
назову
причину,
самую
простую
причину.
Because
that
my
true
love
lies
cold
in
the
clay
Потому
что
моя
настоящая
любовь
лежит
холодной
в
глине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.