Barbara Dickson - The Sky Above the Roof - traduction des paroles en allemand

The Sky Above the Roof - Barbara Dicksontraduction en allemand




The Sky Above the Roof
Der Himmel über dem Dach
The sky above the roof
Der Himmel über dem Dach
Is calm and sweet
Ist so still und sanft
A tree above the roof
Ein Baum über dem Dach
Bends in the heat
Neigt sich in der Hitze
A bell from out the blue
Eine Glocke, fern im Blau,
Drowsily rings
Träumerisch klingt
A bird from out the blue
Ein Vogel, fern im Blau,
Plaintively sings
Klagend singt
Ah God! A life is here,
Ach Gott! Ein Leben ist hier,
Simple and fair
Schlicht und rein
Murmurs of strife are here
Gemurmel von Streit ist hier
Lost in the air
In der Luft verweht
Why dost thou weep
Was weinst du so,
O heart
o Herz,
Poured out in tears?
das du in Tränen zerfließt?
What hast thou done
Was hast du getan,
O heart,
o Herz,
With thy spent years?
mit deinen verlebten Jahren?





Writer(s): Ralph Vaughan Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.