Paroles et traduction Barbara Dickson - The Unquiet Grave
The
wind
doth
blow
today,
my
love,
Сегодня
дует
ветер,
любовь
моя.
A
few
small
drops
of
rain;
Несколько
маленьких
капель
дождя;
I
never
had
but
one
true
love,
У
меня
никогда
не
было
настоящей
любви,
In
cold
grave
he
is
lain.
Он
лежит
в
холодной
могиле.
I'd
do
as
much
for
my
true
love
Я
бы
сделал
столько
же
для
моей
настоящей
любви.
As
any
young
girl
may;
Как
любая
молодая
девушка.
I'd
sit
and
mourn
all
on
his
grave
Я
бы
сидел
и
скорбел
на
его
могиле.
For
twelve
month
and
a
day.
Двенадцать
месяцев
и
один
день.
The
twelve
months
and
a
day
were
up,
Двенадцать
месяцев
и
один
день
истекли.
A
voice
spoke
from
the
deep,
Из
глубины
донесся
голос:
Oh
who
is
this
sits
on
my
grave,
О,
Кто
это
сидит
на
моей
могиле?
And
will
not
let
me
sleep?
И
не
даст
мне
уснуть?
T'
is
I,
t'is
I,
thy
own
true
love,
Это
я,
это
я,
твоя
истинная
любовь,
That
weeps
upon
on
thy
grave,
Что
плачет
на
твоей
могиле.
Until
I
have
one
kiss
from
your
clay-cold
lips
Пока
я
не
получу
один
поцелуй
от
твоих
холодных,
как
глина,
губ.
No
comfort
will
I
have
Мне
не
будет
покоя.
My
lips
are
cold
as
clay,
my
love,
Мои
губы
холодны,
как
глина,
любовь
моя.
My
breath
is
earthly
strong;
Мое
дыхание
земное
сильное;
And
had
you
one
kiss
from
my
clay-cold
lips
И
был
ли
у
тебя
один
поцелуй
с
моих
холодных,
как
глина,
губ?
Your
time
would
not
be
long:
Твое
время
не
будет
долгим:
Down
in
yonder
garden
green,
Там,
в
том
зеленом
саду,
Love,
where
we
used
to
walk,
Любовь
моя,
где
мы
когда-то
гуляли,
The
sweetest
rose
that
ever
bloomed
Самая
сладкая
роза,
которая
когда-либо
цвела.
Is
withered
to
the
stalk.
Засохла
до
самого
стебля.
The
stalk
is
withered
dry,
my
love,
Стебель
иссох,
любовь
моя.
So
will
our
hearts
decay,
Так
будут
гнить
наши
сердца,
So
make
yourself
content
my
love,
Так
что
будь
доволен,
любовь
моя,
Till
death
calls
you
away.
Пока
смерть
не
позовет
тебя.
So
make
yourself
content
my
love,
Так
что
будь
довольна,
любовь
моя.
Till
death
calls
you
away
Пока
смерть
не
позовет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Donockley, Barbara Dickson, Barbara Ruth Dickson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.