Barbara Dickson - With God On Our Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Dickson - With God On Our Side




Oh my name it ain't nothing, my age it means less
О, мое имя ничего не значит, мой возраст значит меньше.
The country I come from is called the mid-west
Страна, откуда я родом, называется Средний Запад.
I was taught and brought up there, the laws to abide
Меня там учили и воспитывали, я должен был соблюдать законы.
And that the land that I live in has God on its side
И что земля, в которой я живу, имеет Бога на своей стороне.
Oh the history books tell it, they tell it so well
О, книги по истории рассказывают об этом, они так хорошо рассказывают об этом
The cavalries charged - the Indians fell
Кавалерия бросилась в атаку-индейцы пали.
The cavalries charged - the Indians died
Кавалерия атаковала-индейцы погибли.
Oh the country was young with God on its side
О страна была молода и Бог был на ее стороне
The Spanish-American war had its day
Настал день испано-американской войны.
And the civil war too was soon laid away
Гражданская война тоже вскоре прекратилась.
And the names of the heroes I was made to memorise
И имена героев, которых я должен был запомнить.
With guns in their hands and God on their side
С оружием в руках и Богом на их стороне.
The first world war, boys, it came and it went
Первая мировая война, парни, началась и закончилась.
The reason for fighting I never did get
Причины для ссоры я так и не понял.
But I learned to accept it - accept it with pride
Но я научился принимать это-принимать с гордостью.
For you don't count the dead when God's on your side
Потому что ты не считаешь мертвых, когда Бог на твоей стороне.
The second world war came to an end
Вторая мировая война подошла к концу.
We forgave the Germans and then we were friends
Мы простили немцев и стали друзьями.
Though they murdered six million - in the ovens they fried
Хотя они убили шесть миллионов - они жарились в Печах.
The Germans now too have God on their side
Теперь Бог на стороне немцев.
But now we've got weapons of chemical dust
Но теперь у нас есть оружие из химической пыли.
If fire them we're forced to, then fire them we must
Если мы вынуждены стрелять, то мы должны стрелять.
One push of the button - one shot world-wide
Одно нажатие кнопки - один выстрел по всему миру.
And you never ask questions when God's on your side
И ты никогда не задаешь вопросов, Когда Бог на твоей стороне.
Through many a dark hour I've been thinking 'bout this
В течение многих темных часов я думал об этом.
That Jesus Christ was betrayed by a kiss
Что Иисус Христос был предан поцелуем
But I can't think for you - you have to decide
Но я не могу думать за тебя - тебе решать.
Whether Judas Iscariot had God on his side
Был ли Бог на стороне Иуды Искариота?
So now as I'm leaving I'm weary as hell
Так что теперь, когда я ухожу, я чертовски устал.
The confusion I'm feeling - ain't no tongue can tell
То смятение, которое я испытываю , не может передать ни один язык.
The worlds fill my head and they fall to the floor
Миры заполняют мою голову и падают на пол.
That if God's on our side he'll stop the next war
Если Бог на нашей стороне он остановит следующую войну





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.