Barbara Dickson - You Know It's Me - traduction des paroles en russe

You Know It's Me - Barbara Dicksontraduction en russe




You Know It's Me
Ты знаешь, это я
Who's that running down the road
Кто это бежит по дороге?
Can it be me
Может быть, это я?
Who said they'd never go
Кто говорил, что никогда не уйдет?
You know it's me
Ты знаешь, это я.
I've never taken the easy way
Я никогда не искала лёгких путей,
But now I'm needing to hide away
Но сейчас мне нужно спрятаться.
Who's that running down the road
Кто это бежит по дороге?
You know it's
Ты знаешь, это
You know it's me
Ты знаешь, это я.
You said love never dies
Ты говорил, что любовь не умирает.
You know it's me
Ты знаешь, это я.
Who said they'd never lie
Кто говорил, что никогда не солжёт?
You know it's me
Ты знаешь, это я.
I hear an echoing voice and then
Я слышу эхо твоего голоса, и тогда
I'm glad that I'm alone again
Я рада, что я снова одна.
You saw me running then
Ты видел, как я бежала,
You know it's
Ты знаешь, это
You know it's me
Ты знаешь, это я.
And there's no place when you're feeling lonely
И нет места, когда тебе одиноко,
Needing a shoulder to cry
Когда нужно плечо, чтобы поплакать.
There's a reason why
Есть причина, почему
You can read my mind
Ты можешь читать мои мысли.
Who knew about the pain
Кто знал о боли?
You know it's me
Ты знаешь, это я.
Who tried and tried again
Кто пытался и пытался снова?
You know it's me
Ты знаешь, это я.
It seems that taking the easy way's
Похоже, что мы выбираем лёгкие пути
Something we keep for a rainy day
Только в дождливый день.
Who said it never rained
Кто сказал, что дождя не будет?
You know it's
Ты знаешь, это
You know it's
Ты знаешь, это
You know it's
Ты знаешь, это
You know it's me
Ты знаешь, это я.
And there's no place when you're feeling lonely
И нет места, когда тебе одиноко,
And needing a shoulder to cry
И нужно плечо, чтобы поплакать.
There's a reason why
Есть причина, почему
You can read my mind
Ты можешь читать мои мысли.
You know it's me
Ты знаешь, это я.
You know it's me
Ты знаешь, это я.
And I'm running down the road
И я бегу по дороге,
Yeah I'm running down the road
Да, я бегу по дороге,
Yeah I'm running down the road
Да, я бегу по дороге,
Got me running down the road
Заставил меня бежать по дороге.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.