Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czarnoksięska,
Zauberhafte,
Damsko-męska
Frau-Mann-Hafte
Kraino
bezwstydnych
snów,
Land
schamloser
Träume
du,
Pornografio,
Pornografie,
Czarna
mapo
Schwarze
Landkart,
Pełna
białych
plam,
Voller
weißer
Flecken,
To
z
tobą,
w
tobie
Mit
dir,
in
dir
Bez
niepotrzebnych
słów,
Ohn
unnötiges
Wort,
Nadzwyczajnie
szczęśliwie
było
nam.
Ungewöhnlich
glücklich
waren
wir.
Gdy
rozdzieliła
nas
Da
uns
trennten
weit
Bułgaria,
Turcja,
Grecja,
Bulgarien,
Türkei,
Griechenland,
Zostało,
ach,
Blieb,
ach
ja,
Niewiele
tak,
Nicht
viel
zurück,
Dziękuję
za
list.
Dank
für
deinen
Brief.
Przepraszam,
że
nie
mogę
cię
kochać.
Verzeih,
dass
ich
nicht
lieben
dich
kann.
Przepraszam,
że
dziękuję
za
list.
Verzeih
für
meinen
Dank
zum
Brief.
Pornografio,
Pornografie,
Miła
manio,
Liebste
Wahnidee,
Wideo
dla
głodnych
serc...
Video
für
hungrige
Herz'n...
Pornografio,
Pornografie,
Ciepła
chmuro,
Warme
Wolke,
Chmuro,
którą
znam,
Wolke,
die
ich
kenn,
To
z
tobą,
w
tobie,
Mit
dir,
in
dir,
Wśród
aksamitnych
wzgórz
Bisamweicher
Hügel
Zier,
Niebotycznie
szczęśliwie
było
nam.
Unermesslich
glücklich
waren
wir.
Posłuszni
racjom
swym,
Gehorchen
wir
Pflicht,
Sprawom,
Angelegenheiten,
Sięgamy
po
Greifen
wir
zum
Ratunek
wdów:
Witventrost:
Nocny
telefon...
Nachtanruf...
Dziękuję
za
noc.
Dank
für
diese
Nacht.
Przepraszam,
że
nie
mogę
jej
przyjąć.
Verzeih,
dass
ich
sie
nicht
annehmen
kann.
Przepraszam,
że
dziękuję
za
noc.
Verzeih
für
meinen
Dank
zur
Nacht.
Pornografio,
Pornografie,
Rękawiczko
Zauberhandschuh,
Fantastyczna,
Phantastische,
Zatoko
łagodnych
burz,
Bucht
sanfter
Stürme
du,
Pornografio,
Pornografie,
Scenografio
ciał,
szenografie
der
Körper,
To
z
tobą,
w
tobie,
Mit
dir,
in
dir,
Wśród
niewidocznych
zórz,
Unsichtbarer
Dämmerschein,
Niewidoczne
slow-foxy
ktoś
nam
grał.
Unsichtbar
spielt
jemand
Slowfox
uns
ein.
Gdy
los
rozrzucił
nas
Da
Los
uns
zerstreut
Jak
karty
albo
kości,
Wie
Karten
oder
Würfel,
Niemało
wszak
—
Nicht
wenig
ach
—
Dobro
ludzkości...
Das
Menschenwohl...
Dziękuję
za
świat.
Dank
für
diese
Welt.
Przepraszam,
że
nie
mogę
go
objąć.
Verzeih,
dass
ich
umfassen
sie
nicht
kann.
Przepraszam,
że
dziękuję
za
świat.
Verzeih
für
meinen
Dank
zur
Welt.
Przepraszam,
że
przepraszam.
Verzeih
mein
stetes
Verzeihn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agnieszka Osiecka, Jerzy Krzysztof Satanowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.