Barbara Furtuna - L'oru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara Furtuna - L'oru




L'oru
The Gold
Vulia assulià
I wanted to caress
I to ghjorni ancu à vene,
Your days even to come,
Di sonnii arraccamà
To snatch your dreams
E to notte serene,
And your serene nights,
Vulia suminà
I wanted to sow
Di centumila stelle
A hundred thousand stars
Sin'à l'alburià
Up to the dawn
L'oru di la to pelle.
The gold of your skin.
Vulia induvinà
I wanted to guess
I to cenni d'amore
Your love signs
È ti vulia
And I wanted to give you
U veranu in un fiore
The summer in a flower
È vulia intriccià
And I wanted to intertwine
À cullane di speme
To necklaces of hope
L'ore felicità
The hours of happiness
Ch'aviamu da passà inseme
That we were going to spend together
U tempu spulà
Time can blow out
L'ore cum'è candelle
The hours like candles
Ùn possu sminticà
I can't forget
L'oru di la to pelle.
The gold of your skin.
Vulia navicà
I wanted to sail
Cun à core scioltu,
With you with a free heart,
Gode l'eternità
Enjoy eternity
D'issu mumentu coltu,
Of this moment caught,
U tempu si ne
Time goes by
È si more ogni stonda,
And it dies every moment,
Di u mio sunnià
From my dreaming
U vascellu s'affonda.
The ship sinks.
Mi vurria invintà
I would like to invent
Un antru lindumane
Another tomorrow
È per sempre sguassà
And forever erase
Isse ferite landane,
These gaping wounds,
U vurria smattà
I would like to extinguish
Issu focu mai spentu,
That fire never extinguished,
Mi vurria scurdà
I would like to forget
Eppuru mi ramentu...
But I remember...
U tempu spulà
Time can blow out
L'ore cum'è candelle
The hours like candles
Ùn possu sminticà
I can't forget
L'oru di la to pelle.
The gold of your skin.





Writer(s): Maxime Merlandi, Olivier Ancey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.