Barbara Furtuna - L'oru - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Furtuna - L'oru




L'oru
Золото
Vulia assulià
Хочу любоваться
I to ghjorni ancu à vene,
На твои дни, и на те, что ещё придут,
Di sonnii arraccamà
Украшенные снами
E to notte serene,
И твоими безмятежными ночами,
Vulia suminà
Хочу грезить
Di centumila stelle
О сотне тысяч звёзд
Sin'à l'alburià
До самого рассвета
L'oru di la to pelle.
Золотом твоей кожи.
Vulia induvinà
Хочу разгадать
I to cenni d'amore
Твои знаки любви
È ti vulia
И подарить тебе
U veranu in un fiore
Лето в цветке
È vulia intriccià
И хочу сплести
À cullane di speme
Из ожерелий надежд
L'ore felicità
Часы счастья,
Ch'aviamu da passà inseme
Которые мы должны провести вместе
U tempu spulà
Время может рассеять
L'ore cum'è candelle
Часы, как свечи
Ùn possu sminticà
Я не могу забыть
L'oru di la to pelle.
Золото твоей кожи.
Vulia navicà
Я хотел бы плыть
Cun à core scioltu,
С тобой, с лёгким сердцем,
Gode l'eternità
Наслаждаться вечностью
D'issu mumentu coltu,
Пойманным мгновением,
U tempu si ne
Время уходит
È si more ogni stonda,
И умирает с каждым часом,
Di u mio sunnià
От моей мечты
U vascellu s'affonda.
Корабль тонет.
Mi vurria invintà
Я хотел бы придумать
Un antru lindumane
Другое завтра
È per sempre sguassà
И навсегда излечиться
Isse ferite landane,
От этих душевных ран,
U vurria smattà
Я хотел бы погасить
Issu focu mai spentu,
Этот огонь, который никогда не гаснет,
Mi vurria scurdà
Я хотел бы забыть
Eppuru mi ramentu...
Но я помню...
U tempu spulà
Время может рассеять
L'ore cum'è candelle
Часы, как свечи
Ùn possu sminticà
Я не могу забыть
L'oru di la to pelle.
Золото твоей кожи.





Writer(s): Maxime Merlandi, Olivier Ancey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.