Barbara Furtuna - Sì vita sì - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Furtuna - Sì vita sì




Sì vita sì
Да, жизнь, да
vita
Да, жизнь, да
Ci ne serà furtune, ore assulanate
Будут и счастливые моменты, и тяжелые времена
centu le prumesse e strade à piglià
Сто обещаний и дорог, что нужно выбрать
Ci ne serà vittorie è svie imbulighjate (voie sans issue)
Будут победы и тупиковые ситуации
Ma quandu o mente sorda u core digià
Но когда разум глух, сердце уже знает
vita, lotta, fame chì nunda sazià (assouvir)
Да, жизнь, да, борьба, да, голод, который ничем не утолить
via, ora, brama (envie) chì nimu frazà (gaspiller)
Да, путь, да, время, да, желание, которое никто не может растратить
tempu preziosu, turrente furiosu
Да, драгоценное время, бурлящий поток
li ghjorni ingordi (avide) chì cunsumanu l'età
Да, ненасытные дни, которые пожирают годы
mezu è cunfine, principiu è fine,
Да, средство и предел, да, начало и конец,
Penseru prufondu è scopu per l'umanità (tu es
Глубокая мысль и цель для человечества
Cette pensée profonde et but pour l'humanité)
Эта глубокая мысль и цель для человечества)
vita è da la prima stonda, u mondu
Да, жизнь, да, с первой минуты, мир идет
Fin'a l'ultima ronda di i ghjorni, u mondu anderà U mondu anderà...
До последнего круга дней, мир будет идти Мир будет идти...
Ci ne serà passione, amori sfiuricciati (fanés)
Будет страсть, увядающая любовь
È parolle lampate à chì sente à
И слова, как молнии, для тех, кто способен слышать
Ci ne serà ricordi è mumenti scurdati
Будут воспоминания и забытые моменты
È tanti ghjorni andati ch'ùn si ponu fermà
И столько прошедших дней, которые нельзя остановить
vita, vera, pane chì nunda cambià
Да, жизнь, да, истинная, да, хлеб, который ничто не может заменить
sfida (défi), spera, funtana chì nimu stancià (tarir)
Да, вызов, да, надежда, источник, который никто не может исчерпать
vita, spera, brama è la prima stonda
Да, жизнь, да, надежда, да, желание, и с первой минуты
Fin'a l'ultima ronda Sempre cusì u mondu
До последнего круга Мир всегда будет идти
la prima carezza
От первой ласки
A l'ultima amarezza
До последней горечи
A vita sempre anderà
Жизнь всегда будет продолжаться





Writer(s): maxime merlandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.