Barbara Furtuna - Ti Dicerà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara Furtuna - Ti Dicerà




Ti Dicerà
Ti Dicerà
Fideghja la to pelle quandu lu soffiu chjaru
Trust your skin when the light wind blows
D'un trattu una matina l'ha fattu sussinà.
Suddenly one morning it made it whisper.
Lascia le to ferite, issu ricordu amaru,
Leave your wounds, that bitter memory,
Ascolta lu to core, senti lu sussurà
Listen to your heart, hear it whisper
Ti dicerà, cum'ella po' esse sta vita
He will tell you, how this life can be
Cun la so richezza infinita
With its infinite wealth
E so belezze, ti dicerà...
And its beauty, he will tell you...
Ramentati li ghjorni di grazia zitellina
Remember the days of innocent grace
Di l'ore senza fine, à corre è caminà
Of the endless hours, running and walking
Fideghja la to terra, l'alba d'ogni matina
Trust your land, the dawn of every morning
Ascolta lu so cantu, sentilu cantichjà
Listen to its song, hear it sing
Ti dicerà, quantu preziosu lu to locu
He will tell you, how precious your place is
D'un lascià spenghje lu to focu
From letting your fire die out
E tutte isse cose à salvà
And all those things to save
Ti dicerà ciò ch'ùn si dice
He will tell you what is not said
Tuttu l'impegnu chi ci volerà
All the effort that will be required
Per impettà senza nice
To resist without flinching
di un vede, di un
Neither from seeing nor from knowing
Ti dicerà...
He will tell you...
Ti dicerà...
He will tell you...
fine à li to lagni, tace li to suspiri
Put an end to your complaints, silence your sighs
Vedi senza paura, ciò ch'ellu ferma à fà.
Look without fear at what it keeps doing.





Writer(s): maxime merlandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.