Paroles et traduction Barbara Furtuna - Ti Dicerà
Fideghja
la
to
pelle
quandu
lu
soffiu
chjaru
Доверься
своей
коже,
когда
по
ней
подуют
чистые
ветра
D'un
trattu
una
matina
l'ha
fattu
sussinà.
И
однажды
утром
это
заставило
тебя
проснуться.
Lascia
le
to
ferite,
issu
ricordu
amaru,
Отпусти
свои
раны,
свои
горькие
воспоминания,
Ascolta
lu
to
core,
senti
lu
sussurà
Слушай
свое
сердце,
пусть
оно
нашептывает
тебе
Ti
dicerà,
cum'ella
po'
esse
sta
vita
Оно
скажет
тебе,
какой
может
быть
эта
жизнь
Cun
la
so
richezza
infinita
С
ее
бесконечным
богатством
E
so
belezze,
ti
dicerà...
И
своей
красотой,
она
скажет
тебе...
Ramentati
li
ghjorni
di
grazia
zitellina
Вспомни
милосердные
дни
своего
девичества
Di
l'ore
senza
fine,
à
corre
è
caminà
Безграничных
часов,
проведенных
в
беге
и
ходьбе
Fideghja
la
to
terra,
l'alba
d'ogni
matina
Доверься
своей
земле,
восходу
каждой
зари
Ascolta
lu
so
cantu,
sentilu
cantichjà
Слушай
ее
пение,
слышишь,
как
она
напевает
Ti
dicerà,
quantu
preziosu
hè
lu
to
locu
Она
скажет
тебе,
как
дорого
стоит
твое
место
D'un
lascià
spenghje
lu
to
focu
Не
позволяй
своему
огню
погаснуть
E
tutte
isse
cose
à
salvà
И
храни
все
эти
вещи
Ti
dicerà
ciò
ch'ùn
si
dice
Она
скажет
тебе
то,
что
не
говорят
Tuttu
l'impegnu
chi
ci
volerà
Все
старания,
которые
тебе
понадобятся
Per
impettà
senza
fà
nice
Чтобы
научиться
ходить
без
падения
Nè
di
un
vede,
nè
di
un
sà
Ни
на
что
не
глядя
и
ничего
не
зная
Ti
dicerà...
Она
скажет
тебе...
Ti
dicerà...
Она
скажет
тебе...
Dà
fine
à
li
to
lagni,
tace
li
to
suspiri
Положи
конец
своим
жалобам,
уйми
свои
вздохи,
Vedi
senza
paura,
ciò
ch'ellu
ferma
à
fà.
Посмотри
без
страха
на
то,
что
она
дает
застыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maxime merlandi
Album
D'Anima
date de sortie
10-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.