Paroles et traduction Barbara feat. Georges Moustaki - La Ligne Droite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ligne Droite
Прямая линия
Je
ne
t'attends
pas
au
bout
d'une
ligne
droite:
Я
не
жду
тебя
в
конце
прямой
линии:
Tu
sais,
il
faudra
faire
encore
des
détours
Знаешь,
нам
еще
придется
делать
обходы
Et
voir
passer
des
jours
et
des
jours,
И
видеть,
как
проходят
дни
и
дни,
Mais
sans
que
rien
ne
vienne
éteindre
notre
hâte.
Но
ничто
не
погасит
нашего
нетерпения.
Il
pleut
chez
moi,
chez
toi
le
soleil
est
de
plomb.
У
меня
идет
дождь,
у
тебя
— свинцовое
солнце.
Quand
pourrons-nous
enfin
marier
nos
saisons?
Когда
же
мы
наконец
сможем
соединить
наши
времена
года?
Quand
pourrons-nous
rentrer
ensemble
à
la
maison?
Когда
мы
сможем
вернуться
вместе
домой?
Nous
avons
le
temps,
mais
pourquoi
est-ce
si
long?
У
нас
есть
время,
но
почему
оно
так
долго
тянется?
Tes
habits
porteront
des
traces
de
poussière
На
твоей
одежде
будут
следы
пыли
Et
le
parfum
fang
des
amours
passagères
И
призрачный
аромат
мимолетных
любовей,
Qui
t'ont
rendu
parfois
l'absence
plus
légère.
Которые
порой
делали
твое
отсутствие
легче.
A
l'aube
de
mes
nuits
blanches
et
solitaires
На
рассвете
моих
бессонных
и
одиноких
ночей
Oh,
moi,
mon
cher
amour,
bien
sûr
j"ai
eu
des
hommes
О,
мой
дорогой,
конечно,
у
меня
были
мужчины,
Qui
m'ont
rendu
la
vie
un
peu
moins
monotone,
Которые
делали
мою
жизнь
чуть
менее
однообразной,
Et
m'aident
à
supporter
l'hiver
après
l'automne.
И
помогали
мне
пережить
зиму
после
осени.
Et
les
silences
obstinés
du
téléphone
И
упрямое
молчание
телефона.
On
ne
s'attend
pas
au
bout
d'une
ligne
droite:
Мы
не
ждем
друг
друга
в
конце
прямой
линии:
Tu
sais,
il
faudra
faire
encore
des
détours
Знаешь,
нам
еще
придется
делать
обходы,
Et
voir
passer
des
jours
et
des
jours,
И
видеть,
как
проходят
дни
и
дни,
Mais
sans
que
rien
ne
vienne
éteindre
notre
hâte.
Но
ничто
не
погасит
нашего
нетерпения.
Nous
nous
raconterons
nos
triomphes
et
nos
fêtes.
Мы
расскажем
друг
другу
о
наших
триумфах
и
праздниках.
Mais
comment
s'avouer
nos
superbes
défaites,
Но
как
признаться
в
наших
великолепных
поражениях,
Nos
doutes
répétés,
nos
angoisses
secrètes?
В
наших
повторяющихся
сомнениях,
наших
тайных
тревогах?
Et
s'accroche
à
chaque
pensée,
à
chaque
geste.
И
цепляться
за
каждую
мысль,
за
каждый
жест.
Un
jour,
tu
seras
au
bout
de
mes
voyages,
Однажды
ты
окажешься
в
конце
моих
странствий,
Un
jour,
tu
viendras
malgré
tous
les
détours.
Однажды
ты
придешь,
несмотря
на
все
обходы.
Nous
dormirons
ensemble
et
nous
ferons
l'amour
Мы
будем
спать
вместе
и
заниматься
любовью
Dans
un
monde
réinventé
à
notre
image
В
мире,
созданном
заново
по
нашему
образу
и
подобию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): barbara, georges moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.