Barbara Hendricks feat. Michel Dalberto - Notre Amour, Op. 23, No. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Hendricks feat. Michel Dalberto - Notre Amour, Op. 23, No. 2




Notre Amour, Op. 23, No. 2
Наша любовь, соч. 23, № 2
Notre amour est chose légère
Наша любовь легка,
Comme les parfums que le vent Prend aux cimes de la fougère Pour qu'on les respire en rêvant.
Словно аромат, что ветер доносит С вершин папоротника, Чтобы мы дышали им, мечтая.
Notre amour est chose légère!
Наша любовь легка!
Notre amour est chose charmante, Comme les chansons du matin
Наша любовь очаровательна, Как песни утра,
nul regret ne se lamente,
Где нет места сожалениям,
vibre un espoir incertain. -
Где трепещет робкая надежда. -
Notre amour est chose charmante! Notre amour est chose sacrée
Наша любовь очаровательна! Наша любовь священна,
Comme les mystères des bois
Как тайны лесов,
tressaille une âme ignorée,
Где трепещет неведомая душа,
les silences ont des voix. -
Где тишина обретает голос. -
Notre amour est chose sacrée!
Наша любовь священна!
Notre amour est chose infinie, Comme les chemins des couchants
Наша любовь бесконечна, Как дороги заката,
la mer, aux cieux réunie, S'endort sous les soleils penchants.
Где море, сливаясь с небесами, Засыпает под лучами заходящего солнца.
Notre amour est chose éternelle Comme tout ce qu'un dieu vainqueur A touché du feu de son aile,
Наша любовь вечна, Как все, чего коснулось пламенное крыло бога,
Comme tout ce qui vient du coeur, - Notre amour est chose éternelle!
Как все, что исходит из сердца, - Наша любовь вечна!
Est chose éternelle!
Вечна!





Writer(s): Gabriel Fauré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.