Choeur d'Enfants Adolf Fredricks feat. Eric Ericson, Eric Ericson Chamber Choir & Stockholm Chamber Orchestra - Nu Tändas tusen julejius (Suède) (Medley n°2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Choeur d'Enfants Adolf Fredricks feat. Eric Ericson, Eric Ericson Chamber Choir & Stockholm Chamber Orchestra - Nu Tändas tusen julejius (Suède) (Medley n°2)




Nu Tändas tusen julejius (Suède) (Medley n°2)
Теперь горят тысячи рождественских свечей (Швеция) (Попурри №2)
Nu tändas tusen juleljus
Теперь горят тысячи рождественских свечей,
jordens mörka rund
На тёмном шаре Земли,
Och tusen, tusen stråla ock
И тысячи, тысячи сияют также
himlens djupblå grund
В небесной синей глубине.
Och över stad och land ikväll
И над городом, и над деревней сегодня вечером
Går julens glada bud
Звучит радостная весть Рождества,
Att född är Herren Jesus Krist
Что родился Господь Иисус Христос,
Vår frälsare och Gud
Наш Спаситель и Бог.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.