Barbara Kanam - Bibi Madelaine - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara Kanam - Bibi Madelaine - Remix




Bibi Madelaine - Remix
Bibi Madelaine - Remix
Abidjan rue Mercedes
Abidjan Mercedes Street
Cameroun, nkané
Cameroon, nkané
Partout dans ces pays la femme adore le pognon (même à l'université)
Everywhere in these countries women love money (even at the university)
Kinshasa, Bamako (partout)
Kinshasa, Bamako (everywhere)
L'argent c'est doux
Money is sweet
Moi Bibi Madelaine tu m'dis que j'te rend fou
Me Bibi Madelaine you tell me I drive you crazy
Moi Bibi Madelaine tu m'dis que j'te rend fou
Me Bibi Madelaine you tell me I drive you crazy
Tu m'dis que tu perds la tête
You tell me you are losing your mind
Que tu m'aimes à la folie
That you love me like crazy
Que t'es prêt à tout pour moi
That you are ready for anything for me
Tu ne sais plus tu vas (tu dis quoi même?)
You don't know where you're going (what are you even saying?)
Moi Bibi Madelaine tu m'dis que j'te rend fou
Me Bibi Madelaine you tell me I drive you crazy
Moi Bibi Madelaine tu m'dis que j'te rend fou
Me Bibi Madelaine you tell me I drive you crazy
Malgré ce que tu crois tu ne m'as pas gagné
Despite what you think you didn't win me over
Tu veux m'impressionné avec tout ces dollars papa
You want to impress me with all those daddy dollars
Siambé oh siambé oh
Siambé oh siambé oh
Siambé oh siambé (faut dire ça en français pour que je comprennes)
Siambé oh siambé (You have to tell me that in french for me to understand)
L'argent appelle l'argent
Money calls money
Mbongo eko benga mbongo
Mbongo eko benga mbongo
L'armour ne s'achète pas il n'se calcule pas (ah bon hein)
Love cannot be bought it cannot be calculated (oh really huh)
Surtout n'me pas crois ce que tu n'est pas (tu me connais?)
Above all, don't believe me, what you are not (do you know me?)
Tu crois m'avoir conquise
You think you won me over
Avec des faux espoirs
With false hopes
Je ne suis pas à prendre
I am not to be taken
Pour une poignée d'argent (tu dis ça mais l'argent tu aimes ça quand-même)
For a handful of money (You say that but you still love money anyway)
Siambé oh siambé oh
Siambé oh siambé oh
Siambé (siambé oh siambé)
Siambé (siambé oh siambé)
Eyi maman e-eh (l'argent appelle l'argent)
Eyi maman e-eh (Money calls money)
Mbongo eko benga mbongo
Mbongo eko benga mbongo
On ne prête qu'aux riches
One lends only to the rich
C'est qui c'est qui là? (Dis-moi)
Who is there who is there? (Tell me)
C'est qui c'est qui?
Who is there who is it?
C'est qui c'est qui là? (Dis-moi)
Who is there who is there? (Tell me)
C'est qui c'est qui?
Who is there who is it?
C'est qui c'est qui là? (Nah dis-moi)
Who is there who is there? (Nah tell me)
C'est qui c'est qui?
Who is there who is it?
Siambé oh siambé oh
Siambé oh siambé oh
Siambé (siambé oh siambé)
Siambé (siambé oh siambé)
Eyi mama (l'argent appelle l'argent)
Eyi mama (Money calls money)
Mbongo eko benga mbongo
Mbongo eko benga mbongo
C'est qui c'est qui? (c'est qui ça?)
Who is there who is it? (who is that?)
C'est qui c'est qui là? (C'est, c'est qui?)
Who is there who is there? (It's, who is it?)
C'est qui c'est qui? (Chérie, chérie)
Who is there who is it? (Honey, honey)
C'est qui c'est qui? (Tu veux l'argent n'est-ce pas?)
Who is there who is it? (You want the money don't you?)
Bibi Madelaine buzuri buaoso oh
Bibi Madelaine all this beauty oh
Bibi Madelaine buzuri eh
Bibi Madelaine beauty eh
Mupenzi ya kifa ah
Lover of money ah
Oh anatanganika
Oh she is lost
Tarudi kwa mama
Won't go back to mama
Tuwita pamoja
She will call you together
Bibi Madelaine muzuri yo oh
Bibi Madelaine your beauty oh
Bibi Madelaine muzuri yo
Bibi Madelaine your beauty
Wazungu na watu
Of whites and people
Wapiké mikono
They clap their hands
Takwenda nuymbani kugé okamamba ey
You won't go back home to grandma ey
Siambé oh siambé oh (ey mama)
Siambé oh siambé oh (ey mama)
(Hey Barbara toi-même tu sais)
(Hey Barbara you know yourself)
Siambé oh siambé (que la femme aussi adore le pognon deh)
Siambé oh siambé (that women also love money huh)
C'est qui c'est qui (dis-moi)
Who is there who is there? (tell me)
C'est qui c'est qui
Who is there who is it?
C'est qui c'est qui (sougou)
Who is there who is there? (sougou)
C'est qui c'est qui (sougou, sougou)
Who is there who is it? (sougou, sougou)
C'est qui c'est qui (ah sougou)
Who is there who is there? (ah sougou)
C'est qui c'est qui (sougou, sougou)
Who is there who is it? (sougou, sougou)
C'est qui c'est qui (sougou)
Who is there who is there? (sougou)
C'est qui c'est qui (sougou, sougou)
Who is there who is it? (sougou, sougou)
C'est qui c'est qui (aïe sougou)
Who is there who is there? (ouch sougou)
C'est qui c'est qui (sougou, sougou)
Who is there who is it? (sougou, sougou)
C'est qui c'est qui (ah sougouma)
Who is there who is there? (ah sougouma)
C'est qui c'est qui
Who is there who is it?
Taté, taté emame
Taté, taté emame
Mamé, mamé etaté
Mamé, mamé etaté
L'argent appelle l'argent
Money calls money
La femme appelle l'argent
Woman calls money
Décaler coupé
Shift cut
Sagacité équilibré
Sagacity balanced
Décaler petit vélo
Shift small bike
Decalement, travaillement
Shifting, working
Décaler coupé
Shift cut
Mais quand on est gaou on reste gaou oh
But when you are a fool you remain a fool oh
L'argent c'est doux deh
Money is sweet huh
Taté, taté emamé
Taté, taté emamé
Mamé, mamé etaté
Mamé, mamé etaté
L'argent appelle l'argent
Money calls money
La femme adore l'argent
Woman loves money
C'est qui c'est qui (sougou)
Who is there who is there? (sougou)
C'est qui c'est qui (sougou, sougouma)
Who is there who is it? (sougou, sougouma)
C'est qui c'est qui (sougou)
Who is there who is there? (sougou)
C'est qui c'est qui (sougou, sougou)
Who is there who is it? (sougou, sougou)
Décaler coupé
Shift cut
Sagacité équilibré
Sagacity balanced
Décaler petit vélo
Shift small bike
Decalement, travaillement
Shifting, working
Abidjan rue Mercedes
Abidjan Mercedes Street
Cameroun, nkané
Cameroon, nkané
Partout dans ces pays la femme adore le pognon mon frère
Everywhere in these countries women love money my brother
Dollars Kinshasa, Bamako partout
Dollars Kinshasa, Bamako everywhere
L'argent c'est doux (c'est doux, c'est doux l'argent)
Money is sweet (it's sweet, it's sweet money)
C'est qui c'est qui
Who is there who is there?
C'est qui c'est qui
Who is there who is there?
C'est qui c'est qui (si t'as l'argent t'es rien)
Who is there who is it? (if you have money you are nothing)
C'est qui c'est qui (sougou, sougou)
Who is there who is there? (sougou, sougou)
C'est qui c'est qui (ah sougouma)
Who is there who is it? (ah sougouma)
C'est qui c'est qui
Who is there who is there?
C'est qui c'est qui
Who is there who is there?
C'est qui c'est qui
Who is there who is there?
Le pognon est doux deh
Money is sweet huh
Ça c'est sougou na sougou
This is sougou na sougou
C'est étudiante ou c'est pute (c'est pute)
Is this a student or is this a whore (it's a whore)





Writer(s): Barbara Kanam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.