Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't It good
Ist es nicht schön
Ain't
it
good
to
have
someone
to
talk
to
someone
you
Ist
es
nicht
schön,
jemanden
zum
Reden
zu
haben,
jemanden,
dem
du
can
trust
and
be
proud
of
vertrauen
kannst
und
auf
den
du
stolz
sein
kannst
Ain't
it
good
to
know
he
needs
you
and
always
does
his
best
to
please
you
Ist
es
nicht
schön
zu
wissen,
dass
er
dich
braucht
und
immer
sein
Bestes
tut,
um
dir
zu
gefallen
Ain't
it
good
just
be
in
love
Ist
es
nicht
schön,
einfach
verliebt
zu
sein
Nights
are
never
cold
since
I've
got
strong
arms
to
hold
me
Die
Nächte
sind
nie
kalt,
seit
ich
starke
Arme
habe,
die
mich
halten
Warm
lips
to
kiss
me
and
I
feel
so
good
inside
Warme
Lippen,
die
mich
küssen,
und
ich
fühle
mich
innerlich
so
gut
And
when
you
say
you
love
me
it
makes
everything
better
Und
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
macht
das
alles
besser
I
just
can't
get
enough
of
you
Ich
kann
einfach
nicht
genug
von
dir
bekommen
Ain't
it
good
to
have
someone
to
talk
to...
Ist
es
nicht
schön,
jemanden
zum
Reden
zu
haben...
When
it's
time
for
loving
you
know
just
how
to
touch
me
Wenn
es
Zeit
für
Zärtlichkeit
ist,
weißt
du
genau,
wie
du
mich
berühren
musst
You
never
rush
me
and
I
feel
so
satisfied
Du
überstürzt
mich
nie,
und
ich
fühle
mich
so
zufrieden
And
I
can
hardly
wait
to
feel
your
arms
wrapped
around
me
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
deine
Arme
um
mich
geschlungen
zu
fühlen
And
let
the
love
surround
me
one
more
time
Und
die
Liebe
mich
noch
einmal
umgeben
zu
lassen
Ain't
it
good
to
have
someone
to
talk
to...
Ist
es
nicht
schön,
jemanden
zum
Reden
zu
haben...
Ain't
it
good
just
be
in
love
Ist
es
nicht
schön,
einfach
verliebt
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddy Weller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.