Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't It good
Разве это не прекрасно
Ain't
it
good
to
have
someone
to
talk
to
someone
you
Разве
не
прекрасно,
когда
есть
кто-то,
с
кем
можно
поговорить,
кому
can
trust
and
be
proud
of
Можно
доверять
и
кем
можно
гордиться?
Ain't
it
good
to
know
he
needs
you
and
always
does
his
best
to
please
you
Разве
не
прекрасно
знать,
что
ты
ему
нужна,
и
он
всегда
старается
угодить
тебе?
Ain't
it
good
just
be
in
love
Разве
не
прекрасно
просто
быть
влюбленной?
Nights
are
never
cold
since
I've
got
strong
arms
to
hold
me
Ночи
больше
не
холодны,
ведь
меня
обнимают
сильные
руки,
Warm
lips
to
kiss
me
and
I
feel
so
good
inside
Целуют
теплые
губы,
и
мне
так
хорошо
внутри.
And
when
you
say
you
love
me
it
makes
everything
better
А
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
все
становится
лучше.
I
just
can't
get
enough
of
you
Мне
тебя
всегда
мало.
Ain't
it
good
to
have
someone
to
talk
to...
Разве
не
прекрасно,
когда
есть
кто-то,
с
кем
можно
поговорить...
When
it's
time
for
loving
you
know
just
how
to
touch
me
Когда
приходит
время
любви,
ты
знаешь,
как
коснуться
меня.
You
never
rush
me
and
I
feel
so
satisfied
Ты
никогда
не
торопишь
меня,
и
я
чувствую
такое
удовлетворение.
And
I
can
hardly
wait
to
feel
your
arms
wrapped
around
me
И
я
не
могу
дождаться,
когда
твои
руки
снова
обнимут
меня,
And
let
the
love
surround
me
one
more
time
И
любовь
окутает
меня
еще
раз.
Ain't
it
good
to
have
someone
to
talk
to...
Разве
не
прекрасно,
когда
есть
кто-то,
с
кем
можно
поговорить...
Ain't
it
good
just
be
in
love
Разве
не
прекрасно
просто
быть
влюбленной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddy Weller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.