Barbara Mandrell - Jamestown Ferry - traduction des paroles en allemand

Jamestown Ferry - Barbara Mandrelltraduction en allemand




Jamestown Ferry
Jamestown-Fähre
He just caught the Jamestown Ferry it′s not a hot day in January
Er hat gerade die Jamestown-Fähre genommen, es ist kein heißer Tag im Januar,
Like he said it'd be if he ever left me
Wie er sagte, dass es sein würde, falls er mich jemals verlassen sollte.
A case of gone was all he carried as he got on the Jamestown Ferry
Ein Koffer voll Abschied war alles, was er trug, als er auf die Jamestown-Fähre stieg,
And he said that gone was all he′d ever need
Und er sagte, dass dieser Abschied alles sei, was er jemals brauchen würde.
I didn't think that he'd leave me, after seein′ how much he needs me
Ich hätte nicht gedacht, dass er mich verlassen würde, nachdem ich sah, wie sehr er mich braucht,
But the fact still remains, I′m sittin' here all alone
Aber die Tatsache bleibt bestehen, ich sitze hier ganz allein.
Missin′ a lovin' of my baby Lord it′s 'bout to drive me crazy
Vermisse die Liebe meines Lieblings, Herr, es treibt mich fast in den Wahnsinn,
He was the sweetest piece of heaven I′ve ever known
Er war das süßeste Stück Himmel, das ich je gekannt habe.
He just caught the Jamestown Ferry
Er hat gerade die Jamestown-Fähre genommen.
As I walk through his kingdom of honky tonks and bars
Während ich durch sein Königreich aus Honky-Tonks und Bars gehe,
I remember how he'd hold me and comfort me with talk
Ich erinnere mich, wie er mich hielt und mich mit seinen Worten tröstete.
He didn't ′cuss with every breath he had a soothing Southern Drawl
Er fluchte nicht bei jedem Atemzug, er hatte einen beruhigenden Südstaaten-Akzent,
Made me feel like a lady through it all
Ließ mich trotz allem wie eine Dame fühlen.
He just caught the Jamestown Ferry
Er hat gerade die Jamestown-Fähre genommen.
He just caught the Jamestown Ferry
Er hat gerade die Jamestown-Fähre genommen.





Writer(s): Borchere, Vickery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.