Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What Friends Are For
Dafür sind Freunde da
She
was
my
friend
when
I
needed
a
friend
Sie
war
meine
Freundin,
als
ich
eine
Freundin
brauchte
He
was
the
man
who
said
our
love
would
never
end
Er
war
der
Mann,
der
sagte,
unsere
Liebe
würde
niemals
enden
When
things
went
wrong,
she'd
tell
us
both
to
try
again
Wenn
etwas
schief
ging,
sagte
sie
uns
beiden,
wir
sollten
es
erneut
versuchen
That's
what
friends
are
for
Dafür
sind
Freunde
da
That's
what
friends
are
for
Dafür
sind
Freunde
da
And
there
were
times
when
she
was
feeling
down
Und
es
gab
Zeiten,
da
fühlte
sie
sich
niedergeschlagen
One
of
us
would
always
come
around
Einer
von
uns
war
dann
immer
zur
Stelle
And
try
to
share
some
other
happiness
we
found
Und
versuchten,
etwas
von
dem
Glück
zu
teilen,
das
wir
gefunden
hatten
That's
what
friends
are
for
Dafür
sind
Freunde
da
That's
what
friends
are
for
Dafür
sind
Freunde
da
I
suppose
I
should
have
seen
what
was
happening
to
me
Ich
nehme
an,
ich
hätte
sehen
sollen,
was
vor
sich
ging
And
I
guess
I
should
have
known
Und
ich
schätze,
ich
hätte
wissen
sollen
There
wasn't
love
enough
for
three
Dass
nicht
genug
Liebe
für
drei
da
war
And
now
there's
only
me
Und
jetzt
bin
nur
noch
ich
da
So,
I'm
alone
like
I
never
thought
I'd
be
Also
bin
ich
allein,
wie
ich
nie
dachte,
dass
ich
es
sein
würde
I
trusted
her
just
as
far
as
I
could
see
Ich
habe
ihr
voll
und
ganz
vertraut
And
she
stole
his
love
away
from
me
Und
sie
stahl
mir
seine
Liebe
If
that's
what
friends
are
for
Wenn
das
ist,
wofür
Freunde
da
sind
I
don't
need
them
anymore
Dann
brauche
ich
sie
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Penney, R. Parsons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.