Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till You're Gone
Bis du weg bist
How
many
days,
how
many
ways
Wie
viele
Tage,
auf
wie
viele
Arten
Do
I
have
to
lose
you
'till
you're
gone?
Muss
ich
dich
verlieren,
bis
du
weg
bist?
How
many
nights,
how
many
lonely
nights
Wie
viele
Nächte,
wie
viele
einsame
Nächte
Do
I
have
to
lose
you,
darling,
'till
you're
gone?
Muss
ich
dich
verlieren,
Liebling,
bis
du
weg
bist?
It
happens
every
time
I
think
Es
passiert
jedes
Mal,
wenn
ich
denke
I'm
getting
over
you
Ich
komme
über
dich
hinweg
Something
'bout
somebody
new
Etwas
an
jemand
Neuem
Gets
me
thinking
about
you
Lässt
mich
an
dich
denken
How
many
times,
how
many
times
Wie
oft,
wie
oft
Do
I
have
to
lose
you
'till
you're
gone?
Muss
ich
dich
verlieren,
bis
du
weg
bist?
I
wanna
know,
do
I
have
to
lose
you
'till
you're
gone?
Ich
will
wissen,
muss
ich
dich
verlieren,
bis
du
weg
bist?
I
see
you
on
the
late
show
Ich
sehe
dich
in
der
Spätshow
I
hear
you
on
the
radio
Ich
höre
dich
im
Radio
Darling,
everywhere
I
go
Liebling,
überall,
wo
ich
hingehe
Your
memory
is
there
Ist
deine
Erinnerung
da
How
many
times,
how
many
times
Wie
oft,
wie
oft
Do
I
have
to
lose
you,
darling,
'till
you're
gone?
Muss
ich
dich
verlieren,
Liebling,
bis
du
weg
bist?
I
wanna
know
Ich
will
wissen
Do
I
have
to
lose
you,
darling,
'till
you're
gone?
Muss
ich
dich
verlieren,
Liebling,
bis
du
weg
bist?
How
many
days,
how
many
nights
'till
you're
gone?
Wie
viele
Tage,
wie
viele
Nächte,
bis
du
weg
bist?
I
wanna
know
Ich
will
wissen
I
wanna
know,
darling
Ich
will
wissen,
Liebling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walt Aldridge, Tommy Brasfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.