Paroles et traduction Barbara Mandrell - Wish You Were Here (Live At The Roy Acuff Theater Nashville, TN, 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish You Were Here (Live At The Roy Acuff Theater Nashville, TN, 1981)
Хочу, чтобы ты был здесь (Живое выступление в Театре Роя Акаффа, Нэшвилл, Теннесси, 1981)
I
took
a
vacation
down
by
the
ocean
Я
взяла
отпуск
на
берегу
океана
But
it's
no
fun
with
a
heart
that's
broken
Но
это
не
весело
с
разбитым
сердцем
Ooh,
baby,
I
wish
you
were
here
О,
милый,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
see
lovers
walking
on
the
beach
at
sunset
Я
вижу
влюбленных,
гуляющих
по
пляжу
на
закате
I
turned
to
you,
I
guess
I'm
just
in
the
habit
Я
повернулась
к
тебе,
наверное,
это
просто
привычка
Ooh,
baby,
I
wish
you
were
here
О,
милый,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
wish
you
were
here,
I
gotta
be
honest
Жаль,
что
тебя
нет
рядом,
должна
быть
честной
It's
no
fun
alone
drinking
Piña
Coladas
Не
весело
пить
Пина
Коладу
в
одиночестве
I
wish
you
were
here
but
you're
with
another
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
но
ты
с
другой
It's
gonna
be
a
long,
lonely
summer
Это
будет
долгое,
одинокое
лето
If
I
knew
where
you
were
Если
бы
я
знала,
где
ты
I'd
send
you
a
postcard
Я
бы
отправила
тебе
открытку
Having
a
blue
time,
I'm
so
lonely
so
far
Мне
грустно,
я
так
одинока
вдали
от
тебя
Ooh,
baby,
I
wish
you
were
here
О,
милый,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
If
I
knew
where
you
were
Если
бы
я
знала,
где
ты
I'd
send
you
a
postcard
Я
бы
отправила
тебе
открытку
Having
a
blue
time,
I'm
so
lonely
so
far
Мне
грустно,
я
так
одинока
вдали
от
тебя
Ooh,
baby,
I
wish
you
were
here
О,
милый,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
I
put
on
my
gown,
I
turn
all
the
lights
out
Я
надела
ночную
рубашку,
выключила
свет
Pull
back
the
covers,
I'm
going
to
bed
now
Откинула
одеяло,
сейчас
лягу
спать
Ooh,
baby,
I
wish
you
were
here
О,
милый,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Ooh,
baby,
I
wish
you
were
here
О,
милый,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
Ooh,
baby,
I
sure
wish
you
were
here
О,
милый,
я
правда
очень
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kye Fleming, Dennis W. Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.