Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
faded
photographs
Verblasste
Fotografien
the
feelings
all
come
back
die
Gefühle
kommen
alle
zurück
even
now
sometimes
selbst
jetzt
manchmal
you
feel
so
near
fühlst
du
dich
so
nah
and
I
still
see
your
face
und
ich
sehe
immer
noch
dein
Gesicht
like
it
was
yeasterday
als
wäre
es
gestern
gewesen
it's
strange
how
the
days
turned
into
years
es
ist
seltsam,
wie
die
Tage
zu
Jahren
wurden
years
of
hanging
on
Jahre
des
Festhaltens
to
dreams
are
already
gone
an
Träumen,
die
schon
vergangen
sind
years
of
wishing
you
were
here
Jahre
des
Wünschens,
du
wärst
hier
after
all
this
time
you'd
think
I
wouldnt
cry
nach
all
dieser
Zeit
sollte
man
meinen,
ich
würde
nicht
weinen
it's
just
that
I
still
love
you
after
all
these
years
es
ist
nur,
dass
ich
dich
nach
all
diesen
Jahren
immer
noch
liebe
nighttime
gently
falls
Die
Nacht
bricht
sanft
herein
another
day
is
gone
ein
weiterer
Tag
ist
vorbei
I
turn
around
to
find
you're
still
not
here
ich
drehe
mich
um
und
stelle
fest,
du
bist
immer
noch
nicht
hier
I
leave
the
hall
light
on
ich
lasse
das
Licht
im
Flur
an
in
case
you
come
back
home
falls
du
nach
Hause
kommst
but
I've
been
saying
that
for
years
aber
das
sage
ich
schon
seit
Jahren
years
of
hanging
on
Jahre
des
Festhaltens
to
dreams
are
already
gone
an
Träumen,
die
schon
vergangen
sind
it's
of
wishing
you
were
here
Jahre
des
Wünschens,
du
wärst
hier
after
all
this
time
you'd
think
I
wouldnt
cry
nach
all
dieser
Zeit
sollte
man
meinen,
ich
würde
nicht
weinen
it's
just
that
I
still
love
you
after
all
these
years
es
ist
nur,
dass
ich
dich
nach
all
diesen
Jahren
immer
noch
liebe
after
all
these
years
Nach
all
diesen
Jahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fleming Kye, Morgan Dennis W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.