Paroles et traduction Barbara Moleko - Dum For Dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dum For Dig
Глупая из-за тебя
Lister
mig
ud
af
din
seng
igen
Выползаю
из
твоей
постели
снова
Hvordan
kunne
jeg
falde
for
den
igen?
Как
я
могла
опять
на
это
повестись?
Prøver
ikke
at
vække
dig
Стараюсь
тебя
не
разбудить
Måske
bliver
det
glemt
hen
ad
vejen.
Может,
по
дороге
забудется.
Du
ringede
til
mig
lidt
i
fem
Ты
позвонил
мне
без
пяти
пять
Og
spurgte
om
jeg
var
hjem'
И
спросил,
дома
ли
я
Jeg
sagde
nej,
jeg
kommer
bare
hen
til
dig
Я
сказала
нет,
я
просто
приду
к
тебе
(Dum
dum
dum)
(Глупая,
глупая,
глупая)
Når
du
kalder,
så
kommer
jeg
Когда
ты
зовешь,
я
прихожу
Smider
alt
hvad
jeg
har
for
dig
Бросаю
все,
что
у
меня
есть,
ради
тебя
Glemmer
helt
at
være
mig
Совсем
забываю
быть
собой
Dum
for
dig
for
altid
Глупая
из-за
тебя
навсегда
Når
du
kalder,
så
kommer
jeg
Когда
ты
зовешь,
я
прихожу
Smider
alt
hvad
jeg
har
for
dig
Бросаю
все,
что
у
меня
есть,
ради
тебя
Glemmer
helt
at
være
mig
Совсем
забываю
быть
собой
Dum
for
dig
for
altid
Глупая
из-за
тебя
навсегда
Jeg
ved
jo
godt,
det
er
spild
af
tid
Я
же
знаю,
что
это
пустая
трата
времени
Og
tærer
på
min
selvtillid
И
подрывает
мою
самооценку
Men
jeg
'r
magtesløs
i
dit
spind
Но
я
бессильна
в
твоих
сетях
Jeg
elsker,
når
du
lokker
mig
ind
Я
люблю,
когда
ты
заманиваешь
меня
Du
har
mit
hjerte
i
jerngreb
Ты
держишь
мое
сердце
в
железной
хватке
Hvornår
slipper
du?
(Slipper
du)
Когда
ты
отпустишь?
(Отпустишь)
Føler
mig
hele
tiden
halvkvalt
Постоянно
чувствую
себя
полузадушенной
Hvornår
slipper
du?
(Slipper
du)
Когда
ты
отпустишь?
(Отпустишь)
Når
du
kalder,
så
kommer
jeg
Когда
ты
зовешь,
я
прихожу
Smider
alt
hvad
jeg
har
for
dig
Бросаю
все,
что
у
меня
есть,
ради
тебя
Glemmer
helt
at
være
mig
Совсем
забываю
быть
собой
Dum
for
dig
for
altid
Глупая
из-за
тебя
навсегда
Når
du
kalder,
så
kommer
jeg
Когда
ты
зовешь,
я
прихожу
Smider
alt
hvad
jeg
har
for
dig
Бросаю
все,
что
у
меня
есть,
ради
тебя
Glemmer
helt
at
være
mig
Совсем
забываю
быть
собой
Dum
for
dig
for
altid
Глупая
из-за
тебя
навсегда
(Dum
dum
oh...)
(Глупая,
глупая,
ох...)
Inderst
inde
blinker
der
et
rødt
lys
Где-то
внутри
мигает
красный
свет
Men
jeg
'r
afhængig
af
din'
hvide
kys
Но
я
зависима
от
твоих
белых
поцелуев
Fornuften
kalder
Разум
зовет
Min
hjerne
skaber
rabalder
Мой
мозг
поднимает
бунт
Mit
hjerte
banker
kun
for
dig
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя
Kun
for
dig
Только
для
тебя
Når
du
kalder,
så
kommer
jeg
Когда
ты
зовешь,
я
прихожу
Smider
alt
hvad
jeg
har
for
dig
Бросаю
все,
что
у
меня
есть,
ради
тебя
Glemmer
helt
at
være
mig
Совсем
забываю
быть
собой
Dum
for
dig
for
altid
Глупая
из-за
тебя
навсегда
Når
du
kalder
så
kommer
jeg
Когда
ты
зовешь,
я
прихожу
Smider
alt
hvad
jeg
har
for
dig
Бросаю
все,
что
у
меня
есть,
ради
тебя
Glemmer
helt
at
være
mig
Совсем
забываю
быть
собой
Dum
for
dig
for
altid
Глупая
из-за
тебя
навсегда
Uuh,
jeg
er
dum
for
dig
Уу,
я
глупая
из-за
тебя
Jeg
er
dum
for
dig
Я
глупая
из-за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasmus Berg, Barbara Moleko, Nicholas Kvaran, Esben Thornhal, Lasse Kramhoeft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.