Barbara Moleko - Klar Til Kærlighed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Moleko - Klar Til Kærlighed




Jeg synes du skulle byd' mig en øl
Я думаю, ты должен предложить мне пива.
vi ka' falde i snak
Чтобы мы могли поговорить.
Og lade vores tanker mødes
И пусть наши мысли встретятся.
Mine arme er tomme men fyldt med kærlighed
Мои руки пусты, но полны любви.
Ku' jeg varme dem om dig
Могу ли я согреть их вокруг тебя
Jeg frygter ikke livets lange landevej
Я не боюсь долгой дороги жизни,
Men det ku' være rart, at følges lidt af vejen
но было бы так приятно, если бы за мной последовали, немного сбившись с пути.
Du sød ud da du stod der op i baren
Ты выглядела так мило, когда поднялась в бар.
Mon du og jeg vil' ku' klare den?
Интересно, получится ли у нас с тобой?
For jeg' klar til kærlighed
Потому что я готова к любви .
Klar til kærlighed
Готов к любви
Klar til kærlighed
Готов к любви
Klar til klar til kærlighed
Готов к любви готов к любви
Klar til kærlighed
Готов к любви
Klar til kærlighed
Готов к любви
Klar til klar til kærlighed
Готов к любви готов к любви
Mellem alt og intet findes usikkerhed
Между всем и ничем-неопределенность.
Men jeg står gerne klar og booster din selvtillid
Но мне нравится быть наготове и поддерживать твою уверенность
Intet at miste selvom alt her står spil
Терять нечего, хотя все поставлено на карту.
Du gerne lege med hvis du vil hvis du vil?
Ты можешь поиграть со мной, если хочешь.
Har været bange alt for længe nu
Я слишком долго боялся.
Slæbte skeletter ind hvor de ikke hørte til
Притащил скелеты туда, где им не место.
Men vi videre nu, starte en frisk,
Но мы должны двигаться дальше, начать все сначала.
Fiske lykken frem og stå klar
Лови свою удачу и будь готов
Stå klar til kærlighed
Будь готов к любви.
Klar til klar til kærlighed
Готов к любви готов к любви
Klar til kærlighed
Готов к любви
Klar til kærlighed
Готов к любви
Klar til klar til kærlighed
Готов к любви готов к любви
Klar til kærlighed
Готов к любви
Klar til kærlighed
Готов к любви
Klar til kærlighed
Готов к любви
Klar til klar til kærlighed
Готов к любви готов к любви
(Scat-stykke)
(Скат-кусок)
Yeeha...
Йеха...
Jeg' klar til kærlighed
Я готова к любви.





Writer(s): Barbara Moleko, Peter Kvaran, Esben Thornhal, Soeren Laursen, Rasmus Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.