Barbara Morgenstern - Alles Was Lebt Bewegt Sich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Morgenstern - Alles Was Lebt Bewegt Sich




Alles Was Lebt Bewegt Sich
Всё, Что Живёт, Движется
Wer schreibt mir vor, dass Alltag belanglos ist
Кто диктует мне, что будни бессмысленны,
Ohne den Kick, der einmalig anders ist
Без того острого чувства, что неповторимо и отлично,
Der mich aus Kinderschuhen in die Freiheit tritt
Что вырывает меня из детских пелёнок на свободу,
Er nimmt den Boden unter den Füssen mit
Унося с собой землю из-под ног моих?
Aus tausend Winkeln zeigt sich das Niemandsland
Из тысячи углов показывается ничейная земля,
Fahr aus der Haut und spüre den Widerstand
Выпрыгни из кожи и почувствуй сопротивление,
Gegen die Zeit und jede Veränderung
Против времени и любых перемен,
Alles was lebt bewegt sich und andersrum
Всё, что живёт, движется, и наоборот.
Teenage Kicks - was will ich damit?
Teenage Kicks - что мне с ними делать?
Ich will doch niemanden davon überzeugen,
Я ведь не хочу никого убеждать,
Dass ich nicht dort bin wo ich bin und mich verleugnen
Что я не там, где я есть, и отрицать себя.
Teenage Kicks - was will ich damit?
Teenage Kicks - что мне с ними делать?
Mich jetzt und immer an Vergangenem messen
Мерить себя сейчас и всегда прошлым,
Heißt doch den Augenblick vertun und vergessen
Значит, упустить момент и забыть его.
Was passiert jetzt und wo kommt das Neue her?
Что происходит сейчас и откуда приходит новое?
Bau mir ein Nest und was gibt es sonst noch mehr?
Свью мне гнездо, и что ещё есть?
Etwas, das über uns selbst hinaus besteht
Нечто, выходящее за пределы нас самих,
Das ausser Ehrgeiz auch noch die Liebe pflegt
Что, помимо амбиций, лелеет ещё и любовь.
Du hälst mir vor der Zeitgeist verpflichtet mich
Ты упрекаешь меня, что дух времени обязывает меня,
Wer zieht den Kopf ein und wer verteidigt sich
Кто прячет голову, а кто защищается
Gegen die Zeit und jede Veränderung
Против времени и любых перемен,
Alles was lebt bewegt sich und andersrum
Всё, что живёт, движется, и наоборот.
Teenage Kicks - was soll ich damit?
Teenage Kicks - что мне с ними делать?
Ich will doch niemanden davon überzeugen,
Я ведь не хочу никого убеждать,
Dass ich nicht dort bin wo ich bin und mich verleugnen
Что я не там, где я есть, и отрицать себя.
Teenage Kicks - was soll ich damit?
Teenage Kicks - что мне с ними делать?
Mich jetzt und immer an Vergangenem messen
Мерить себя сейчас и всегда прошлым,
Heißt doch den Augenblick vertun und vergessen
Значит, упустить момент и забыть его.





Writer(s): Barbara Morgenstern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.