Paroles et traduction Barbara Morgenstern - Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
driving
down
Я
еду
по
The
same
damned
Тому
же
самому
And
pass
the
place
И
проезжаю
то
место,
Where
everything
once
collapsed
Где
когда-то
всё
рухнуло.
What
happened
to
us
Что
случилось
с
нами
Our
story
just
Наша
история
просто
Ended
in
a
bus
Закончилась
в
автобусе.
Twenty-something
Двадцать
с
чем-то,
Nothing
bad
could
ever
happen
Ничего
плохого
не
могло
случиться,
We're
just
about
Мы
вот-вот
To
take
off
Должны
были
взлететь.
You
fell
asleep
Ты
заснул
Our
story
was
Наша
история
Just
about
to
begin
Только
должна
была
начаться.
Knocked
us
out
of
the
dream
Выбила
нас
из
мечты
Of
being
immortal,
extremes
О
бессмертии,
крайностях,
And
no
instructions
how
to
deal
И
никаких
инструкций,
как
справиться
With
shockwaves
in
life
С
ударными
волнами
в
жизни
(With
life's
shockwaves
(С
жизненными
ударными
волнами
With
lifetime
shockwaves)
С
пожизненными
ударными
волнами).
There's
a
huge
hole
where
you've
been
Остаётся
огромная
дыра
там,
где
ты
был,
Nothing
left,
but
perplexity
Ничего
не
осталось,
кроме
недоумения,
Humming
your
great
melodies
Напевание
твоих
прекрасных
мелодий
Always
brings
you
closer
Всегда
приближает
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbara Morgenstern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.