Barbara Morgenstern - Karriereleiter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barbara Morgenstern - Karriereleiter




Karriereleiter
Career Ladder
Du bist da, wenn es hell wird
You're here when it gets light
Du bleibst hier, wenn es taut
You stay here when it thaws
Und alles geht immer weiter
And everything always goes on
Ob es dir liegt oder graut
Whether you like it or dread it
Du weißt genau, was da vor war
You know exactly what was there
Und was sich tief eingemeißelt hat
And what has been deeply etched
Dann liegst du wach, und du träumst weiter
Then you lie awake, and you continue to dream
Vom ganzen Mond der großen Tat
Of the whole moon of the great deed
Und der Wind weht still
And the wind blows softly
Das Land liegt groß und weit vor dir
The land lies large and wide before you
Was du tust, was du willst
What you do, what you want
Liegt nicht ganz allein bei dir
It's not entirely up to you
Denn dein Wegbegleiter
For your companion
Steht schon lange vor der Tür
Has stood in front of the door for a long time
Er klopft an, ruft heiter
He knocks and calls cheerfully
"Jetzt lauf los und komm mit mir"
"Run now and come with me"
Dann sagst du mir, die Mühe lohnt nicht
Then you tell me, the effort is not worth it
Und jetzt kommt eh nicht mehr viel
And now nothing much is coming anyway
Ein bisschen mehr Karriereleiter
A little more career ladder
Zurück bleibt nur ein schales Gefühl
All that remains is a stale feeling
Das Ziel taucht auf aus dem Nichts
The destination emerges from nowhere
Am Horizont, zieht ins Tal
On the horizon, moves into the valley
Schritt für Schritt und immer weiter
Step by step and always further
Der Flow ist schön und radikal
The flow is beautiful and radical
Und der Wind weht still
And the wind blows softly
Das Land liegt groß und weit vor mir
The land lies large and wide before me
Was ich bin, was ich will
What I am, what I want
Liegt nicht ganz allein bei mir
It's not entirely up to me
Denn mein Wegbegleiter
For my companion
Steht schon lange vor der Tür
Has stood in front of the door for a long time
Er klopft an, ruft heiter
He knocks and calls cheerfully
"Jetzt lauf los und komm zu mir"
"Run now and come to me"
Du du du, du da da da da ...
You, you, you, you there, there, there, there ...
Du du du, du da da da da
You, you, you, you there, there, there, there
Du du du, du da da da da
You, you, you, you there, there, there, there
Du du du ooh, du da da da da
You, you, you, ooh, you there, there, there, there
Der Weg ist hier, noch nicht zu Ende
The path is here, not yet at an end
Sagt der Gaul und schaut zu mir
Says the nag and looks at me
Komm steig schon auf, und reite weiter
Come on, get on and ride on
Egal was kommt, es liegt vor dir
Whatever comes, it lies before you
Vertrauen heißt dein Wegbegleiter
Trust is your guide
Und er steht lang, schon vor der Tür
And he has stood in front of the door for a long time
Scheiß doch auf die Karriereleiter
Screw the career ladder
Das Glück liegt nur im Jetzt und Hier
Happiness lies only in the now and here
(Und der Wind) und der Wind weht weiter
(And the wind) and the wind blows on
(Und das Land) das Land liegt groß und weit vor uns
(And the land) the land lies large and wide before us
(Und der Weg) und der Weg wird breiter
(And the way) and the way grows wider
(Ihn zu find...) ihn zu finden ist die Kunst
(Finding it ...) finding it is the art
(Unsere Weg...) unsere Wegbegleiter
(Our guides ...) our guides
(Steht schon lang...) steht schon lange vor der Tür
(Have been standing ...) have been standing in front of the door for a long time
(Er klopft an) er klopft an, ruft heiter
(He knocks) he knocks and calls cheerfully
("Lauft schon los") "lauft schon los und komm zu mir"
("Run now") "run now and come to me"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.