Barbara Morgenstern - Nichts und Niemand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Morgenstern - Nichts und Niemand




Nichts und Niemand
Ничто и никто
Mich verfolgt ein Traum seit Jahren
Меня годами преследует сон,
Aus dem nichts entspringt ein Strich
Из ниоткуда появляется линия,
Und ich soll ihn dort abschneiden
И я должна отрезать её там,
Wo es aufhoeren soll, doch ich kann nicht
Где она должна закончиться, но я не могу.
Jemand steht in Rotem Samtkleid
Кто-то стоит в красном бархатном платье
Neben einem Moos, sonst nichts
Рядом с мхом, и больше ничего,
Mit der Schere bin ich Hilflos
С ножницами я беспомощна
Gegenueber all dem nichts.
Перед лицом всего этого ничто.
Refrain:
Припев:
Das was war wird nichts und Niemand
То, что было, станет ничем и никем,
Und was ist stuerzt ein mit der Zeit
А то, что есть, рухнет со временем,
Wir sind wieder nichts und Niemand
Мы снова станем ничем и никем,
Und kein Schritt führt zu weit
И ни один шаг не зайдет слишком далеко.
Ich wuensch mir nach ll den Jahren
Я желаю себе после всех этих лет
Einen neuen Strich im Traum
Новую линию во сне,
Der als schluss in Schoenster Farbe
Которая, как завершение в прекрасном цвете,
Nichts besiegelt, sondern formt
Не запечатывает ничто, а формирует.
Wenn das nichts sich endlich auftut
Когда это ничто наконец откроется,
Sich in allen Farben zeigt
Покажет себя во всех цветах,
Sind die Schattenseiten machtlos
Теневые стороны станут бессильны,
Und ich kann endlich mit Dabei sein
И я наконец смогу быть там.
Refrain
Припев






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.