Barbara Morgenstern - Triggerpunkt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barbara Morgenstern - Triggerpunkt




Triggerpunkt
Триггерная точка
Du bist ein Kind deiner Zeit
Ты дитя своего времени
Und du kannst nichts dafür
И ты в этом не виноват
Du hast gar nichts getan
Ты ничего не сделал
Kehrst nicht vor Deiner Tür
Не подметаешь у своей двери
Du wirst selten aktiv
Ты редко бываешь активным
Hast Dich immer beschwert
Всегда жаловался
Schwäche als ein Motiv
Слабость как мотив
Ist vielleicht nicht verkehrt
Возможно, не ошибочна
Und mein Triggerpunkt surrt
И моя триггерная точка гудит
Lauter als ich's ertrag
Громче, чем я могу вынести
Rührst Du am wunden Punkt
Ты задеваешь больное место
Ob du's willst oder magst
Хочешь ты этого или нет
Ich implodier 'und ich schrei'
Я взрываюсь и кричу
Dieses uralte Lied
Эту извечную песню
Ich will so niemals sein
Я не хочу быть такой
Box dich durch und du kriegst
Прорвись, и ты получишь
Ungehinderte Wut
Безудержную ярость
Wo kam sie noch mal her
Откуда она вообще взялась?
Eine Frau wird umsorgt
О женщине заботятся
Und sie stand hinterm Herd
И она стояла у плиты
Das hast Du nie gewollt
Ты этого никогда не хотел
Warst ein Kind deiner Zeit
Был дитя своего времени
Bist verzweifelt daran
Отчаиваешься из-за этого
Dabei waren wir schon so weit
Хотя мы уже так далеко продвинулись
Und mein Triggerpunkt surrt
И моя триггерная точка гудит
Lauter als ich's ertrag
Громче, чем я могу вынести
Das ist mein wunder Punkt
Это мое больное место
Ob ich will oder mag
Хочу я этого или нет
Implodier 'ich und schrei'
Взрываюсь и кричу
Dieses uralte Lied
Эту извечную песню
Ich will niemals so sein
Я не хочу быть такой
Box dich durch und du kriegst
Прорвись, и ты получишь
Mehr als was Du vermisst
Больше, чем то, по чему ты скучаешь
Könnte nie wieder sein
Больше никогда не будет как прежде
Durch das Kind geht ein Riss
Через ребенка проходит трещина
Es war einfach zu klein
Он был слишком мал
Was heißt hier schon gerecht
Что значит справедливость?
Es ist einfach so mein Freund
Просто так, друг мой
Wie man lebt, das ist echt
Как живется, вот что реально
Und es lohnt, wenn man träumt
И оно того стоит, если мечтаешь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.